Translate.vc / español → inglés / Bullock
Bullock traducir inglés
1,106 traducción paralela
- Michael... tienes los modales de un toro.
- Michael... you've the bedside manner of a bullock.
¿ Por qué no? Capstick es demasiado indeciso, y Bullock es demasiado grosero.
Capstick's too dithery, Bullock's too dense.
Capstick es demasiado nervioso, Bullock es demasiado lerdo.
Capstick's too dithery, Bullock's too dense.
Hay un tapete afuera, Sr. Bullock.
There's a doormat outside, Mr. Bullock.
¿ Harvey Bullock?
Harvey Bullock?
Presiento que Bullock necesitará un ángel guardián.
I have a feeling Bullock's going to need a guardian angel.
¿ Bullock?
Bullock?
Bullock.
- Bullock.
Tenías razón, Bullock.
You were right, Bullock.
Está libre, Bullock.
He's out, Bullock.
¿ Quieres vivir, Bullock?
Do you wanna live, Bullock?
Tienes suerte de que aún te hable, Bullock.
You're lucky I talk to you at all, Bullock.
Estropeaste todo, Bullock.
You've blown it big time, Bullock.
Acabar con Batman me hará quedar bien en Gótica pero el verdadero placer será acabarte a ti, Bullock.
Taking out the Batman will make me look good in Gotham but the real pleasure's gonna be taking you out, Bullock.
Esperé ocho años por esto, Bullock.
Eight years I waited to do this, Bullock.
- ¡ No, Bullock!
- No, Bullock!
Estás confundido, Bullock.
You've taken one too many shots to the head, Bullock.
Debiste seguir mi consejo, Bullock.
You should've taken my advice, Bullock.
Olvídalo, Bullock.
Forget it, Bullock.
A 28 horas en carreta de bueyes, a 5 horas en un bus viejo y 3 horas máximo en el taxi de Raja Hindustani.
- 28 hours in a bullock cart. 5 hours in a ramshackle bus. And 3 hours flat in Raja Hindustani's taxi.
¿ Y por la bondad de tu corazón decidiste hacer... una movida prioritaria contra el consejo corporativo de Jed Dalton?
So out of the goodness of your heart, you decided to make a preemptive move against Jack bullock's corporate counsel?
El Sr. Bullock quiere al disparador, Sheriff.
Mr. bullock wants the shooter, Sheriff.
El Sr. Bullock quiere que entienda que le agradecerá mucho su cooperación en este asunto.
Mr. bullock wants you to understand he'd be very appreciative for your cooperation in this matter.
El vino a matar a Jack Bullock y a Dalton.
He came here to kill Jack bullock and Dalton.
Drexel-Bullock tiene a 1.300 pistoleros en su nómina, con oficinas en Houston, Austin, Los Ángeles y San Antonio.
DrexeI-BuIIock's got 1300 gunfighters on the payroll. Offices in Houston, Austin, Los angeles and San Antone.
Sr. Bullock, llegó Billy Ray Bledsoe.
( phone rings ) Secretary : Mr. Bullock, Billy Ray Bledsoe is here.
Intenta convencerlo de unirse a la familia Drexel-Bullock.
See if we can't talk him intojoining our little family here at DrexeI-BuIIock.
Drexel-Bullock es una maravillosa empresa, Sr. Mallory.
DrexeI-BuIIock is a wonderful company, Mr. MaIIory.
Ni bien entra a la oficina, tiene a Jack Bullock en la palma de su mano.
walks in off the street, he's got Jack bullock eating out of his palm. Huh?
¿ Cuánto queremos a este muchacho en Drexel-Bullock?
Come on, fellas. How bad do we want this old boy down at DrexeI-BuIIock?
No pasé 10 años siendo obsecuente con Bullock para que un vago llegue a abogado principal por un tiro de suerte.
I didn't spend 10 years kissing up to bullock to let some punk who got off a lucky shot make it to lead attorney.
El hombre es invitado del Sr. Bullock, Lonnie.
The man's a guest of Mr. bullock, Lonnie.
Bullock quiere esta empresa, Priscilla, le guste o no.
Bullock's coming forthis company, Priscilla, whether you Iike it or not.
No perderé esta empresa por Jack Bullock, Cliff.
I am not losing this company to Jack bullock, cliff.
Entonces, después de que acabe con Jack Bullock, su carta será la más valiosa.
Then, after he finishes off Jack bullock, his card will be worth more than anyone else's.
Este tipo Bullock es el hombre más poderoso de Texas.
This guy bullock is the most powerful man in Texas.
Los muchachos de Jack Bullock te tuvieron levantado hasta tarde.
I understand Jack bullock's boys kept you out late last night.
Hace un año, Jed Dalton mató a mi marido a sangre fría por orden de Jack Bullock.
A year ago Jed Dalton shot my husband down in cold blood on orders from Jack bullock.
¿ Bullock lo mandó a matar?
BuIIock had him killed?
Bullock es sólo un pirata moderno que viste Tony Lamas.
BuIIock'sjust a modern-day pirate in a pair of Tony Lamas.
Bullock no es un hombre paciente.
Bullock's not what you'd call a patient man.
Jack Bullock enterrará a Priscilla Hardaway... así sea lo último que haga.
( gun cocks ) Jack bullock's gonna bury PrisciIIa Hardaway... ( metal clangs ) if it's the Iast thing he does.
Le tiene terror a Jack Bullock.
You're terrified of Jack bullock.
Jack Bullock ha dado trabajo a más gente que cualquier otro industrialista en la región, incluyendo Silicon Valley.
Jack bullock put more people back to work than any other industriaIist in the region, including silicon valley.
La empresa se llama Drexel-Bullock, ¿ pero qué hacen Uds. exactamente?
The company's called DrexeI-BuIIock, but what exactly do you guys make?
El Sr. Bullock lo buscaba.
Mr. bullock's looking for you.
Sr. Bullock.
Mr. bullock.
Bullock va a hacer eso mismo.
that's exactly what bullock's going to do.
Bullock busca una absorción hostil.
Bullock's going for a hostile takeover.
- Iba a trabajar para mí, pero Bullock le hizo una mejor oferta.
- He was supposed to work for me, but bullock made him a better offer?
Hará caer a Jack Bullock, no te preocupes.
He'II stand down Jack bullock, don't worry.