English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Básta

Básta traducir inglés

55,851 traducción paralela
¡ Basta!
Stop!
Danny, ¡ basta!
Danny, stop!
Para. ¡ Basta!
Ow. Stop. Stop it!
¿ No basta con saber que ella fue responsable de la muerte de tus padres?
You know she was responsible for your parents'death. Isn't that enough?
Basta, por favor.
Please stop.
- No. ¡ Basta!
Dad, stop!
- Basta.
- Stop.
Basta de mentiras.
No more lies.
Basta.
Just stop.
Basta de trampas e interrogatorios.
No more traps. No more interrogations.
- ¡ Basta!
- Enough!
¡ Basta!
Hey, stop! Stop! Stop!
Basta.
Enough.
- Basta.
- Just stop.
¿ Esto basta?
- This enough?
- ¡ Basta!
- Stop!
Conocer las fórmulas no basta.
Knowing the formulas is not enough
Ya basta de este baile, fracasado.
Enough of this dancing, loser.
Basta, por favor.
Can you stop it, please?
Basta de esa basura de cuentos de hadas.
Enough with the fairy tale crap.
Basta con un agente demasiado entusiasta que quiere salvar el mundo y matarán a este hombre, John Raymond, y a cualquier sospechoso de ayudarlo.
All it takes is one overzealous agent who wants to save the world, and this man, John Raymond, and anyone suspected of aiding him will be shot on sight.
Basta de estupideces, Alexandra.
Cut the shit, Alexandra.
Basta.
Hey, stop.
Qué bueno, pero basta de estupideces.
That's cute, but cut the shit.
Quizá no me oyó cuando dije "basta de estupideces".
Perhaps you didn't hear me when I said, "Cut the shit."
Si revelo lo que pasó en Círculo Midland basta con que alguien como yo descubra que un superhéroe y un abogado desaparecen en simultáneo.
I mean, if I reveal what happened at Midland Circle, then... all it takes is someone like me figuring out... Superhero and lawyer go missing at the same time.
- Ya basta.
Enough.
Anne... Ya basta.
Anne, stop it.
Mamá, basta.
Mom, stop.
Basta de todo eso.
Oh, enough of all that.
Basta de llamarme Señora... mi nombre es Stella, ¿ de acuerdo?
You know what, that's enough with the ma'am stuff, my name is Stella, okay?
¡ Ya basta, callesé, irlandés!
All right, that is enough out of you, Irish!
Basta ya con esto.
Enough with this.
- ¡ Basta de gritar!
- Stop screaming!
Muy bien, ¡ ya basta!
- All right, that's it!
- ¡ Basta, Matt! - Basta.
- Stop, Matt.
- Ya basta.
That's enough.
- Mia, ya basta.
- Mia, enough.
Basta, Taylor.
Stop it, Taylor.
¡ Basta!
Stop it!
Basta.
Stop.
Pues basta con que hagan de ella un ser humano decente.
Well, just dumb her down into a decent human being.
Oye, basta de matemáticas por hoy.
Hey, no more math today.
¡ Ya basta! ¡ Deja los Legos!
Enough with the Legos.
- ¡ Ya basta!
- Hey! Drop it!
¡ No! - ¡ Ya basta, Mary!
'Stop, Mary!
Basta.
Stop - No!
¡ No! - ¡ Basta!
'Stop!
¡ Ya basta!
Stop, Stop!
¡ Evelyn, basta!
Evelyn, stop!
basta de mirar.
Gentlemen, eyes to yourself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]