Translate.vc / español → inglés / Callum
Callum traducir inglés
531 traducción paralela
¿ Qué pasó, Callum?
What happened, Callum?
¿ Qué te pasa, Callum?
What's the matter with you, Callum?
Hola, Callum.
Hello, Callum.
¿ Y tu carrera, Callum?
And your career, Callum?
¡ Callum!
Callum!
No pienso ser codiciosa, Callum, lo vea la gente o no.
I do not plan to be greedy, Callum, whether people can see or not.
Callum...
Callum...
Bueno, sé que mis problemas no son enteramente debido a la guerra, pero los de Callum lo son.
Now, I know that my problems are not entirely due to the war, but Callum's are.
¡ Sí, sé que es una boda, Callum!
Yes, I know it's a wedding, Callum!
Y sé que ella nunca me dejará por ti, Callum, y por dios, ¿ sabes lo que podría suceder pronto?
And I know she's never going to leave me for you, Callum, and goodness knows what might happen soon?
No piensas cambiar nada, ¿ verdad, Callum?
You're not planning on changing anything, are you, Callum?
No se lo debo sólo a Callum, también... a la memoria de mi familia.
I owe it not just to Callum, but... to the memory of my family.
¿ Qué pasó, Callum?
What's happened, Callum?
No estás planeando algo, ¿ verdad, Callum?
You're not planning something, are you, Callum?
Y sé lo enfadado que estás por lo que pasó... y que quieres hacer algo al respecto, pero me preocupo por ti, Callum, me preocupas mucho.
And I know how angry you are about what happened and that you want to do something about it, but I care about you, Callum, I really care.
Callum, por favor...
Callum, please...
¿ Callum, si pudieras venir aquí, por favor?
Er, Callum, if you could come up here, please?
- Callum, cuando estamos juntos...
- Callum, when we're together...
Callum nunca falla en nada.
Callum never flunks anything.
Quiero agradecerte muchísimo por estar aquí... y hacer el discurso, Callum.
I want to thank you so very much for being here and doing the speech, Callum.
¿ Callum?
Callum?
Creo que es un verdadero logro, Callum, para los dos.
It's a real achievement, I think, Callum, for both of us.
Pero nunca se equivoca, Callum, ¿ recuerda?
But you're never wrong, Callum, remember?
¡ Tenemos a Kleinow, Callum!
We got Kleinow, Callum!
- No, realmente no, Callum.
- No, it really doesn't, Callum.
Le vi con Callum juntos anoche.
I saw him and Callum together last night.
- Callum va a asesinarlo.
- Callum is going to assassinate him.
Porque es la única persona de autoridad que Callum respeta.
Because you're the only person of authority Callum respects.
Detener a Callum de hacer algo no es fácil, por no hablar...
Stopping Callum from doing anything is not easy, let alone...
Quiero a Callum, como un hijo.
I love Callum, like a son.
Recibí una invitación de Callum.
I got an invitation from Callum.
No hay comida, pero Callum va a tocar su nueva pieza.
There's no food, but Callum is going to play his new piece.
Al rancho Callum nunca le ha fallado el crédito.
Never heard anything wrong with the credit on the Callum ranch. Thanks.
¿ Ese rancho tiene algo que ver conmigo?
Ma Callum, does that ranch have to do with me?
Además, ya que el nombre del susodicho fiscal es Callum, no quisiera implicar a un hombre subjetivo, soy una persona abierta.
Furthermore, since it so happens... Said prosecutor's name is Callum, I wouldn't want to say he's prejudiced'cause I'm clean-minded, I am.
Srta. Callum, ¿ la noche de autos presenció una riña entre su hermano y Jeb Rand?
Miss Callum, On the night in question, Did you witness a quarrel between your brother and Jeb Rand?
Al infierno, nadie se llevaba bien con Adam Callum.
The heck you say. Nobody can get along with ad Callum.
¿ Puedo hablarle antes de irse, Sra. Callum?
May I speak to you before you go, mrs.
Sr. Callum, esto empezó hace tiempo, esta pelea no es mía.
Mr. Callum, all this started long ago. It isn't my fight.
Sr. Callum, no soy bueno con el revólver.
Mr. Callum, sir... I'm not much good with a gun.
Ya que todos somos Callum, no hace falta que os diga qué haremos.
Bein'as we're all Callums here, I don't have to tell you what we're gonna do about it.
Todo es culpa de Grant Callum.
It's all grant Callum's doing.
Ve a por la Sra. Callum y llévala al viejo rancho de los Rand.
Russ, go fetch ma Callum and bring her to bear paw butte.
Vino un hombre, Grant Callum.
Then a man came in - grant Callum.
Tú le amabas. Sí, pero se le olvidó que estaba casada con un Callum.
Yes, only she forgot she was married to a Callum.
Si vencemos a Callum " s Road la semana próxima tenemos una oportunidad.
We've only got to beat Cannon Row next week.
¡ Callum, Rogers!
Callum, Rogers!
He oído mencionar el rancho Callum.
I heard him mention the Callum ranch.
Se llama Callum, hay un montón de ellos hacia el Norte.
His name's Callum, just the same.
Es el mismo que el tuyo, Callum.
It's the same as yours - Callum.
Grant Callum le conocía.
Grant Callum knew him.