Translate.vc / español → inglés / Casey
Casey traducir inglés
7,270 traducción paralela
Si interrumpe otra vez Casey, voy a tener que tomar partido.
'He interrupts again, Casey, I'm going to have to take action.
Estoy publicando tu mierda. Casey.
'I'm poting your shit, Casey.'
Nada. Casey...
'Case...'
¡ Esta vez yo me encargo, Casey! Deja a mi amigo tranquilo.
- I got it this time, casey!
Veo a Casey y Raph.
I see casey and raph.
- ¡ Escuchen a Casey Jones!
- Listen to casey jones!
Casey y Donnie le pegaron en la cabeza.
Casey and donnie hit it on its head.
¿ A que sabe ese barro, Casey?
- How's that mud taste, Casey?
No pensaste que podría, ¿ verdad? ¿ Casey?
Didn't think I could do it, did you?
¿ Qué?
Casey? What- -?
- ¿ Qué haces, Casey?
- What are you doing, casey?
Son los humanos conocidos como Casey Jones y April O'Neil. ¡ Kraang!
- It is the humans known as casey jones and april o'neil.
Entonces, ¿ eso que se supone que significa?
( Casey ) So, what's that supposed to mean?
Raph y Casey, vayan al teatro.
Raph and Casey, you take the movie theater.
¡ No, Casey!
( Raphael ) No, Casey!
Whoa, tremendo.
( Casey ) Whoa, wicked.
Ciudad de New York así es como se ve después de una invasión extraterrestre.
( Casey ) New York City- - this is what it looks like after alien invasion.
¡ Casey Jones debería haber estado en esa pelea!
Casey Jones should've been in that fight!
¡ Goongala!
( Casey ) Goongala!
Casey Jones puede proteger solo a la ciudad.
Casey Jones can protect the city alone.
Shredder.
( Casey ) Shredder.
Su instructor es Casey Jones.
Your instructor is Casey Jones.
¿ no es así?
( Casey ) Well, I stopped them from stealing this case, didn't I?
Casey Jones trabaja mejor solo.
Casey Jones works better alone.
espera!
Casey, wait!
¡ Casey!
Casey!
¿ Solo dejaste que Casey se fuera solo?
You just let Casey go off on his own?
Hun.
( Casey ) Later, scum. I mean, Hun.
¡ Y anota!
( Casey ) He shoots. He scores!
Casey!
( Mikey ) Aw, yeah, Casey!
No podría haberlo hecho sin ustedes pero no crean que soy 100 % jugador de equipo porque Casey Jones sigue siendo un vigilante solitario de la noche un misterioso héroe solitario en un mundo de maldad. Como sea.
I couldn't have done it without you, but don't think I'm 100 % a team player,'cause Casey Jones is still a solo vigilante of the night, a mysterious lone hero in a world of evil.
Casey, háblame.
Casey, talk to me.
Casey, ya no puedo seguir con esto.
Casey, I can't do this anymore.
- No digas eso, Casey.
- Don't say that, Casey.
- Hola, tú debes ser Casey.
Hi, you must be Casey? Yes, I am.
Hola, Casey.
Big night. Hi, Casey.
¿ Cómo está Casey?
- How's Casey?
- Casey...
- Casey...
Hola, Casey.
Hey, Casey.
No me imaginaba que querrías ver a Casey en persona.
I didn't think you'd be checking Casey out yourself.
Puedes fiarte de Casey.
You can trust Casey.
Papá, ¿ te acuerdas de Casey?
Dad, you remember Casey?
Casey, déjame preguntarte algo.
Casey, let me ask you something.
¿ Casey?
'Casey?
No. ¿ Casey?
'No, Casey!
¿ Dónde vas, Casey?
'Where are you going, Casey?
Casey, seguro.
Casey, anyway.
Esos cretinos.
( Casey ) Those jerks.
Recibí un texto de Casey.
[Mikey crying] Got a text from Casey.
mete ese contenedor en la tina para mezclas!
[shouts ] [ grunts] ( Donnie ) Casey, get that container into the mixing vat!
Casey.
Got to hand it to you, Casey.