English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Cela

Cela traducir inglés

34 traducción paralela
No, gracias. Es peligroso, hay quien me cela.
No, thanks. lt's dangerous, someone might get jealous.
- Quien ama, cela.
- People in love are jealous.
Tenez! Si cela vous interesse, je peux vous le montrer.
Si cela vous interesse, je peux vous le montrer.
Sí. Cela est impossible!
Yes.
de todo aquello... y de tu voz.
Que reste-t-il de tout cela
Nos llevó a Cela y a mí a una pastelería, y a Vuna a tomar algo en un restaurante.
He took me and Cela... to pastry shop, and Vuna for a drink in a restaurant.
Mais tonnerre de Dieu, cela suffit, Daniel!
Mais tonnerre de Dieu, cela suffit, Daniel!
Puis que cela fait longtemps que vous ne vous exercez pas, je suppose que ça ne vous dérangera pas de le faire avec moi.
Since it's been a long time that you haven't practised, I think you won't mind if you do it with me.
Cela vous paraît bien par contre de laisser m'ennuyer.
You think it's fair though, to let me bored.
Combien cela fait il donc que vous ne vous entreînez pas?
How long it's been then since you trained for the last time?
Don Felipe quiere librarse de una esposa que le cela y a la vez librarse de la reina propietaria de Castilla.
Philip wants to be rid of a jealous wife and also be rid of one who is queen of Castile.
Yo creo que no se ama si no se cela.
I believe you aren't in love if you aren't jealous.
Durmió en casa de unos amigos en Cela.
- He's on his way.
La conocí en Cela, en casa de unos amigos.
I met her in Fela, at a friend's house.
Y prefiero no hablar de "Cela s'appelle l'aurore"...
Not to mention "Cela s'appelle I'aurore"...
Mejor titularla "Cela s'appelle l'horreur".
You should have called it "Cela s'appelle I'horreur".
- ¿ Comment cela?
- Comment cela?
" Más todo eso no vale la pena que lo discutamos. De tus ojos, de tus verdes ojos.
Mais " Tout cela ne vaut pas le poison qui decoule de tes yeux, de tes yeux verts,
Et cela, un aspect important
Et cela, un aspect important
Es Kariya, jefe de la cela.
He's Kariya. He, s the boss here.
Entonces sólo es amor si te persigue te acecha, te graba, te cela. ¿ Es eso?
So, it's only love if he chases you, stalks you, tapes you, is jealous of you, is that it?
Bien sur. Cela je connais bien.
Cela je connais bien.
... Que vous n'ètiez pas plus grand que cela (... ) "
the loveliest child in the world... "
Ok, ok. Es 30.000 dólares.
Okay, cela $ 30,000.
Esto es literatura sobre la cela en la que te vas a infiltrar.
This is literature on the cell you're going to be infiltrating.
Camilo José Cela, Wells, Gloria Fuertes.
Camilo José Cela, Wells, Gloria Fuertes.
Es el símbolo cela...
Celtic symbol...
¿ Qué significa esto, entonces?
Alors, qu'est ce que cela veut dire?
cela la injuria indigna que aún me hace ruborizar.
Say nothing of the shameful insult that still burns my cheeks.
Est cela à § a, madame.
Est cela ça, madame.
Podríamos destruir un mundo teniendo esto.
On pourrait détruire tout un monde avec assez de cela.
sueños que desaparecen.
Que reste-t-il de tout cela
... Que vous n'étiez pas plus grand que cela "
" You were just a lad...
"pónlo".
Mettez cela sur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]