Translate.vc / español → inglés / Colorado
Colorado traducir inglés
2,634 traducción paralela
Alabama, Nebraska, Oregón, Washington, Colorado y Arizona.
Nebraska, Oregon, Washington, Colorado, and Arizona.
Es como el día que encontramos al chico de Colorado.
It's like the day we found the Colorado Kid.
Cuando fui a Colorado a visitar a Adrian...
- When I went to Colorado to go visit Adrian...
Criada en Colorado Springs, fue a la Universidad de Brigham Young, intereses, finanzas, viajar, hombres.
Raised in Colorado Springs, attended BYU, interests, finance, travel, men.
De todos modos, terminó creando el Gran Cañón del Colorado, uno de nuestros más majestuosos tesoros naturales.
However, it ended up creating the grand canyon, one of our nation's most majestic natural treasures.
Tal vez en realidad le ganen a Colorado el domingo.
Maybe they'll actually beat Colorado on Sunday.
Se está poniendo colorado.
He is blushing. Ah...
En naranja colorado.
Burnt orange.
Fue unos días antes de la muerte del chico de Colorado.
It was a few days after the Colorado Kid murder.
Cárcel de máxima seguridad de Colorado.
Super-max penitentiary in Colorado.
Los registros penitenciarios dicen que Gusano está en una prisión de máxima seguridad de Colorado.
Prison records say Gusano's in super-max in Colorado.
Pero el Instituto Nacional de Parámetros y Tecnología de Colorado es el lugar al que debes ir si realmente quieres saber lo que es el tiempo.
But the National Institute of Standards and Technology in Colorado is the place to go if you really want to know what time it is.
Quiero que los bosques en Colorado parezcan una escena de "Corazón Valiente". Sí.
I want the forests in Colorado to look like a scene out of "Braveheart." Yeah.
Napoleón se proyectó con éxito en el festival Telluride de Colorado.
Napoleon was triumphantly screened here, at the Telluride film festival in Colorado.
Me compré un viejo pozo de la mina en Colorado.
I bought an old mine shaft in Colorado.
Tocamos mañana por la noche en Colorado.
We're playing tomorrow night in colorado.
Sí, nos dirigimos mañana a Colorado.
Yeah, we're heading to colorado tomorrow.
Y los padres de Gracey están volando desde Colorado... para reclamar el cuerpo de su hija.
And, um, Gracey's parents are, uh, flying in from Colorado to claim their daughter's body.
En el río Colorado, ¿ no?
In the Colorado river, huh?
El río Colorado esculpe el Gran Cañón.
The Colorado River is carving out the Grand Canyon.
Un hombre en Colorado fue arrestado esta semana... por supuestamente amenazar con disparar en una tienda Best Buy... cuando supo que se habían agotado los " Call of Duty :
A man in Colorado was arrested this week for allegedly threatening to shoot employees of a local Best Buy after he learned they sold out of " Call of Duty :
Vale, tienes muchos humos para alguién que es una de las 10000 solicitantes en una prueba de modelos en Colorado.
Okay, Mandy, you've got a lot of attitude for somebody who is one of 10,000 applicants to a Colorado modeling competition.
Este hogar de basura blanca en Colorado parece ser muy inocente pero los niños en este hogar, viven en un mundo de abandono.
This white trash home in Colorado seems innocent enough. Hmm. But the children in this home live in a world of neglect.
Greeley, Colorado es el lugar para estar.
* Greeley, Colorado's the place to be *
Ella está pasando Navidad en su casa en Colorado.
She's spending Christmas at home in Colorado.
Y aquí, el poderoso Colorado sigue fluyendo.
And here, the mighty Colorado still flows.
Hoy tenemos a James Taggart, director de Ferrocarril Transcontinental Taggart a Wesley Mouch, un cabildero de Washington del bufete de abogados de Filadelfia, Young, Stephens y Sachs y a Ellis Wyatt, el empresario petrolero responsable del auge económico actual en Colorado.
My guests tonight are James Taggart, CEO of Taggart Transcontinental Railroad Wesley Mouch, a noted Washington lobbyist from the Philadelphia law firm Young, Stephens and Sachs and Ellis Wyatt, the oil and gas entrepreneur who is responsible for the current economic boom in Colorado.
Un tren de carga de Transcontinental Taggart se estrelló y se descarriló en la región de las Montañas Rocosas de Colorado.
A Taggart Transcontinental freight train has crashed and derailed in Colorado's Rocky Mountain region.
Atendemos a la región del Colorado desde que mi tatarabuelo manejaba esta empresa. ¿ Qué pasó con la lealtad?
We've been serving the Colorado Region since my great-great grandfather ran this company. What happened to loyalty?
Colorado es nuestra última esperanza.
Colorado is our last hope.
- ¿ Quieres salvar a Colorado o no?
Do you wanna save Colorado or not?
Puedo encargarme de que se detenga la exclusividad que tiene el ferrocarril Phoenix / Durango de Dan Conway en Colorado.
I can see to it that the exclusive grip that Dan Conway's Phoenix / Durango railroad has in Colorado can come to a halt.
Pero en realidad estamos sacando a Dan Conway de Colorado.
But, in fact, we're squeezing Dan Conway out of Colorado.
Acaban de llamar de la sede de Río Norte en Colorado.
There was a call just now from the Rio Norte branch in Colorado
Soy Tawny Johnson reportando desde Granby, Colorado.
This is Tawny Johnson reporting from Granby, Colorado.
Hoy en Colorado, la Línea John Galt hizo un recorrido exitoso sobre su nuevo puente de metal Rearden.
Today in Colorado, the John Galt Line made a successful run over its new Rearden Metal bridge.
Por Colorado y el Nuevo Renacimiento.
To Colorado and the New Renaissance
Él está haciendo grandes cosas en Colorado para ayudar al país.
He's doing big things in Colorado to help the nation.
Está bien, dame unos días y nos vemos en Colorado.
Okay, give me a few days. I'll meet you in Colorado.
Y si no obedecemos ahora mismo Wyoming, Nuevo México, Arizona y Utah no dejarán pasar ningún tren a Colorado.
If we don't comply, as of right now Wyoming, New Mexico, Arizona and Utah are not allowing any trains into Colorado.
- Colorado es un estado rico.
Colorado is a rich state.
Noticia de última hora en la Unión Wyatt, Colorado.
Breaking news out of Wyatt Junction, Colorado.
Además, las grandes empresas ya no podrán abandonar sus estados actuales e irse a estados más ricos como Colorado.
Furthermore, big companies will no longer be permitted to abandon their present states and move to wealthier states like Colorado.
Finalmente, se le aplicará un impuesto federal al estado de Colorado para igualar la economía nacional.
Finally, a federal tax will be applied to the state of Colorado in order to equalize the national economy.
Espero que suficiente para llegar a Colorado.
Hopefully enough to get us to Colarado.
Colorado.
Colorado.
¿ Por qué manejar de Colorado a Luisiana para trabajar en una perrera?
Why does a person drive from Colorado to Louisiana to work in a dog kennel?
¿ Caminaste hasta aquí desde Colorado?
You walked here from Colorado?
Caminó hasta aquí desde Colorado.
He walked here from Colorado.
- ¿ Por qué estás tan colorado?
And why you so flushed?
Y en Colorado esta mañana...
And in Colorado this morning... work commenced to replace 100-year-old track on the Rio None Line....