Translate.vc / español → inglés / Comó
Comó traducir inglés
133 traducción paralela
¿ Comó se siente?
What's it like?
¿ Y comó lo hará?
May I ask how?
¿ Y comó lo hará?
Thank you.
¿ Comó te llamas?
What's your name?
¿ Comó va el tobillo de Endo?
How's Endo's ankle?
Invitasté a al primo Monty, ¿ Comó pudíste?
Ugh! You invited Cousin Monty, how could you?
Comó estas?
Howdy.
- Comó puedo mantenerlo en silencio?
- How can I keep silent?
Hardy entro en la fase REM. ¿ Comó está Alex?
Hardy has entered REM now. How is Alex?
Hola. ¿ Comó estás?
Hello. How are you?
Comó macrobiotico.
I'm macrobiotic.
¿ Comó se llamaban?
What was their name?
¿ Comó se llama?
What's your name?
- ¿ Comó de contento, tío?
- How happy are you, man?
- ¿ Comó va? - Y...
How are you?
¿ Comó es eso posible?
/ she Knew that we come.
¿ Comó te sientes, munchkin?
How you feeling, munchkin?
¿ Comó que no hay?
What do you mean there isn't one?
Nosotros vamos a ser comó el jefe
We're going to be hate boss
¿ Comó estás? Vamos.
How are you?
¿ Comó has llegado aqui?
How did you end up here?
Pero todavía estamos filmando - ¿ Comó?
But we're still shooting. - How?
comó podría...?
Me...?
Terminamos juntos! Comó?
We came together!
¿ Comó está el viejo encantador?
Ah. How is the old charmer?
¿ Comó va a funcionar un plan de nacimiento?
How is a birth plan going to work?
¿ Comó hubiese eso ayudado?
How would that have helped?
- Pero su novia Monique tal vez Comó sabes que es su novia?
But his girlfriend Monique might. How do you know it's his girlfriend?
- Oh eso debe doler mucho, ¿ Comó sabes?
She wants to remove her rib. Ow, that must really hurt. How do you know?
Me preguntaba comó le hablaba mi papá se comportaban cuando estaban solos con una mujer.
I wondered how other men in general behaved when they were alone with women.
¿ Comó entró?
How did he get in?
¿ Comó están Nathan y Haley?
How are Nathan and Haley doing?
¿ Comó esta Nathan?
Hey, how's Nathan?
¿ Comó te sientes?
How are you feeling?
¿ Comó está la rodilla, doctor?
How's the knee, doc?
¿ Comó?
What?
De modo que ¿ comó va?
So how's it going?
- ¿ Alguna idea en comó decirselo?
- Any ideas on what we say to her?
Um, Sam me conto sobre comó lo ayudaste con Tess
Um, sam told me about how you helped with tess.
Comó lo hisiste para llorar con tanto sentimiento?
How did you cry with such feeling?
¿ Comó conces a Nick?
How do you know Nick?
Así que... comó esta Rio?
So... how's Rio?
Comó te llamas?
What's your name?
- ¿ Comó está su papá?
- What? - So, how's her dad doing?
Hola, comó estas?
Hi, how you doing?
Comó estas, corazón?
How you doing, sweetheart?
¿ Comó lo sabes?
Really?
¿ Comó la conociste?
How did you meet?
Ey tu. ¿ Comó está el... algo de mi mejor trabajo.
Hey, you.How's the... some of my best work.
¿ Comó me llamaste?
What did you call me?
¿ Comó estas tío?
What's up, man?