English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Congregation

Congregation traducir inglés

1,097 traducción paralela
Queridos hermanos, estamos aquí reunidos ante la vista de Dios... y en la cara de su congregación para unir a este hombre y esta mujer...
Dearly beloved, we are gathered together in the sight of God and in the face of this congregation to join this man and this woman...
¿ No?
AREN'T YOU? Congregation :
Sí, Señor.
UNDERSTAND? Congregation : YES, SIR.
Vine a hablar ante una congregación acerca de mi amigo Sam Larousse y el pueblo que él amaba.
I came here to speak to a full congregation about my... friend, Sam Larousse and the town he loved.
Y una asamblea en las rodillas
A congregation All on their knees
No te hurgues la nariz en la congregación.
Don't pick your nose in the congregation.
Ante el cardenal Bellarmino, el comisario Seggízzi ordenó a Galilei en nombre del Santo Oficio abandonar la opinión copernicana no enseñarla ni defenderla por palabra o por escrito.
Listen. " In the presence of cardinal BeIIarmine, Commissary Segizi imposed an injunction on GaIiIei, in the name of the Pope and the Congregation of the holy Office, to abandon Copernican opinion and neither sustain it, teach it, or defend it, verbally or in writing.
Así se llama, donde se reúnen.
That's their name, the congregation.
Me introdujeron en una congregación sagrada para alejarme de los problemas.
I was kicked into a sacred congregation to keep me out of mischief.
Papá se convirtió en un fenómeno y pronto tuvo su congregación pero actuaba en la clandestinidad.
Daddy was a new sensation Got a congregation Built up an operation down below
Bueno, no tendrá muchos feligreses.
Well, he won't have much of a congregation.
Bueno... tomó todo el dinero de mi congregación, para llegar aquí.
WELL... IT TOOK ALL THE BREAD MONEY IN MY CONGREGATION TO GET ME HERE.
Querida congregación, rogemos...
Dear congregation, let us pray.
He venido con cuatro niños de mi congregación en Nueva Jersey.
I have four children who have come from my congregation in New Jersey.
Esta vez lo sufriréis vos, no vuestra Congregación.
It will be in you rather than your congregation.
He oído que el rabino que se alaba tiene una congregación de un solo fiel.
I heard once that the rabbi who must praise himself has a congregation of one.
¿ Los Protestantes de la Congregación escocesa son tan devotos como yo?
Are the Protestant lords of the congregation in Scotland so devoted to me?
Sus fieles Señores de la Congregación la saludan.
Your loyal lords of the congregation welcome you.
Señores de la Congregación, han sido muy honrados de venir con tanta prestancia a recibirme.
My lords of the Congregation, you do me great honor to ride in such haste to meet me.
Permanezca lejos de los ojos públicos, Padre, y no provoque a los nobles de la Congregación.
Stay out of the public eye, priest, and do not provoke the lords of the Congregation.
Cuando tocan el fondo, si aún viven, pueden asilarse conmigo.
When they reach bottom, if they're lucky, they can join my congregation.
¿ qué pasará con su congregación?
What will happen to your congregation?
Tu congregación te necesita.
Your congregation needs you.
Me admira encontrar una buena congregación cristiana.
I do admire to meet a good Christian congregation.
¿ No le impresiona mi congregación?
You're not impressed with my congregation?
Deberías venir a mi congregación.
Come to my congregation.
Habrá francotiradores dentro de Notre Dame... incluso entre la congregación.
There'll be marksmen inside Notre Dame even among the congregation.
Debo decir que esta congregación me entristece mucho porque, aunque veo muchas caras conocidas muchas familias completas, también noto las ausencias.
As I look out on our congregation, I must say I'm distressed. I see many familiar faces, but I also see the absence of many others.
En pie, por favor.
Will the congregation please rise?
No sé cantar ni bailar ni rezar para una congregación.
I don't know how to sing, I don't know how to dance, or how to preach to no congregation.
Sí, los cantos de la congregación me parecen un griterío insoportable... y cuando callan... el pastor comienza a vociferar.
The singing of the congregation sounds to me like awful howling. And then the singing stops, the pastor starts to howl.
Algunas lenguas en esta congregación podrían hundir portaviones.
And some of the lips in this congregation... done sunk aircraft carriers.
Algunos miembros de esta congregación ¿ saben lo que hacen?
Let me tell you about some of the people in this congregation. You know what they're doing?
No hay nadie con esos nombres en nuestra congregación.
We don't have anybody in our congregation with names like them.
Habiendo prometido vivir juntos en matrimonio... y declarado su consentimiento ante Dios y ante esta congregación, yo te declaro...
Having now promised to live together in matrimony and vouchsafed it before God and this congregation, I declare you...
" y de los fieles de esta congregación...
"... and in the face of this congregation...
Hermanos y hermanas de la congregación silenciosa, ¿ estáis con nosotros escuchándonos por la radio?
Are you with us, brothers and sisters of the silent congregation, out there by your radios?
Soy profesor y solista Bet Kodesh congregación.
I am a teacher and chief compere for the congregation Beth Kodesh
Quisiera que pensaran en una chica de 17 años... que se me acercó cuando yo coordinaba los bailes de la Congregación Mike Curb.
Now I'd like you to think about a 17-year-old kid... who came to me when I was staging dances for the Mike Curb Congregation.
Aquí tenemos una congregación pequeña aunque fiel, señor Devlin.
We have a small if loyal congregation here, Mr Devlin.
¡ Es mala suerte para todos los presentes!
Ghastly luck for the whole congregation.
No sé eso de nadie excepto de la gente de nuestra congregación.
EXCEPT THE PEOPLE IN OUR OWN CONGREGATION.
A mi alrededor, todos los hombres miraban como si estuvieran en la iglesia, como una congregación secreta.
All around me, all the men were staring up, like they were in a church. Like a secret congregation.
Se retiró en 1952... cuando la congregación fue disuelta, y la iglesia, derribada.
He retired in 1952... after the congregation was disbanded and the church torn down.
Tal vez no para ustedes, pero seguramente para mí, porque estoy en medio de ustedes... mis queridísimas ovejas.
Perhaps not for you, but surely for me, because I am among you.. my beloved congregation
Mas tarde ese dia un miembro de la congregacion murio a causa de la mordida de una serpiente venenosa.
Later that day, a member of the congregation died of a snake bite.
Necesitamos mucho dinero para reconstruir esta parroquia.
We need a good bit of money If we hope to rebuild this parish. Deacon roy, if you would address the congregation.
Gracias por recomendarme tu fórmula mágica, sigo empeñado en triunfar como músico y conseguí que me tomaran una prueba en el coro de la Congregación que dirige el Reverendo O'Hara.
Thanks for recommending your magic formula ; I continue... bent on succeeding as a musician and managed to land an audition for the choir of the Congregation led by Reverend O'Hara.
Hay una nueva congregación...
There is a new congregation...
Se casaron, pero al poco tiempo se cansó de ella y la abandonó.
And in the face of this congregation- - He went through a form of marriage, And soon after, tired of her, he left.
Para terminar, queridos amigos, mearé en forma de cruz, para que así muera un judío.
Finally, dear congregation Let's piss crossways so a Jew dies!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]