English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Crispy

Crispy traducir inglés

818 traducción paralela
La piel es tostada.
The skin is crispy.
Que habrá muchas lechugas crujientes En sus vaqueros
There'll be lots of crispy lettuce In your jeans
Maíz y papas, puede apostar, Tomates y lechuga crujientes
Corn and taters, you can bet us, Ripe tomatoes, crispy lettuce in your jeans
- Los Maníes Tostados deJim Crujientes, tostados Ricos, sabrosos y nutritivos
% Crispy, crunchy, toasty munchy, tasty and nutritious %
- Es más grande que todo Crisbey-Dale.
- It's bigger than our Crispy-Dale.
Soy Diccon Bowman de Crisbey-Dale, este es Myles y su hermana Meg.
I am Diccon Bowman of Crispy-Dale. This is Myles and his sister Meg.
Somos Meg y Myles de Crisbey-Dale.
We are Meg and Myles of Crispy-Dale.
Este es Myles de Crisbey-Dale.
This is Myles of Crispy-Dale.
También me ha dicho que vienes de Crisbey-Dale, si hay más problemas desearás estar de vuelta.
I was also informed that you're from Crispy-Dale. Any more trouble and you'll wish you were back there.
- En cuanto a Myles de Crisbey-Dale...
As for Myles of Crispy-Dale...
Habláis de Crisbey-Dale, que suavicen sus asperezas, que le instruyan en las artes más delicadas.
This Myles of Crispy-Dale, have his roughness smoothed and polished, let him be instructed in the gentler arts.
- Era el mejor de Crisbey-Dale.
- I was the best in Crispy-Dale.
¿ No lo entiendes, chico de Crisbey-Dale?
Don't you understand that champion of Crispy-Dale?
Creo que es de uno de mis pueblos, Crisbey-Dale.
My brother tells me you're from one of my own villages, Crispy-Dale.
Se llama Crisbey-Dale.
It is called Crispy-Dale.
Quiero probar esta parte crujiente y tostadita que quedo en los lados.
I'd like to have a piece of this brown, crispy stuff left on the end here.
¡ No creas! ¡ Deberías ver el cerdo que freí! .
You should have seen the bacon I fried for supper - it was so crispy.
Bombones con todo el chocolate con leche que pueda admitir un bebé.
Crispy Baby Ruths covered with our nourishing milk chocolate, safe for a baby.
- ¿ Lo quieres muy hecho?
- Would you like crispy?
Las crujientes patatas de nuestro amigo hacen felices a los niños.
The crispy potatoes from our friend Make children happy.
Tienen una forma maravillosa... de hornear queso por encima para que quede crujiente.
They have a wonderful way... of baking cheese on it so that it gets very crispy.
No hay nada como el pollo cuando está caliente y crujiente.
Nothing like fried chicken while it's still hot and crispy.
Alejaos, señora... o te haré arder hasta que seas un fideo crujiente.
Away, laddy... or I'll burn you to a crispy noodle.
Usó azúcar morena, y la corteza quedó crujientey rica.
She used brown sugar, and the crust was just so crispy and nice.
Es imposible hacer mantequilla crujiente.
It's impossible to make crispy batter.
En toda mi vida he sido capaz de hacer mantequilla crujiente.
In all my years I've never been able to make crispy batter.
- Qué le parece un Crispy?
- How about a Crispy?
Si estaban crujientes.
That was so crispy.
Y papitas.
And crispy chips.
Bien crujientes.
Extra crispy.
Por aquí tenemos unas crujientes empanaditas, jefe.
Looks like we got a nice crispy taco supreme over here, chief.
Puede que tenga el pelo de las patitas algo quebradizo, pero está bien.
No. He may be crispy around the paws, but otherwise he's fine.
Mi mamá las hace con la piel bien doradita y deliciosa.
My mum makes them all crispy and yummy on the outside.
Justo ahora un balde de extras crujiente no suena nada mal.
Right about now a bucket of extra crispy doesn't sound half bad.
Estaba muy tieso, señor Henderson.
Pretty crispy, Mr. Hendershot.
Espero que te guste extraplano y crujiente.
I hope you like it extra flat and crispy.
Y comí un poco de este pato crocante que estaba pegado a la pared.
I had some of the crispy duck, that was stuck to the wall.
Mi tocino extra crocante, por favor.
Make my bacon extra crispy, please.
Todo con patatas fritas.
All with crispy bits.
todo con patatas fritas.
- all with crispy bits.
Papas crujientes Batidos cremosos
The fries are crispy, the shakes are creamy
Patatas crujientes Batidos cremosos
The fries are crispy, the shakes are creamy
Una malteada y una barra crujiente.
Milk shake and a crispy bar.
Sólo ordene una malteada y una barra crujiente.
I just ordered a shake and a crispy bar.
Bichos tostados.
Crispy critters.
Tenemos 6 heridos en el pecho y 12 tostados.
We got six sucking chest wounds and 12 crispy critters coming in!
Bacon, súper crujiente.
Bacon, super crispy.
Si pedías extra-crujiente, ¡ te traían un gato con artritis!
You'd ask for extra crispy, they'd bring you a cat with arthritis.
Si pedías extra-crujiente, ¡ te traían un gato con artritis!
You'd ask for extra crispy, they'd give you a cat with arthritis.
En Melmac, eran de lo peor. Si pedías extra-crujiente, te traían un gato con artritis.
You'd ask for extra crispy, they'd give you a cat with arthritis.
Tostitos. Patatas sabor tortilla.
- [Man # 2 ] Mexicol - [ Man # 1] Tostitos brand crispy round tortilla chips.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]