Translate.vc / español → inglés / Cry
Cry traducir inglés
24,172 traducción paralela
Supongo que solo quiero un poco de atención.
I guess it was just a cry for attention.
Pero lloro mientras canto Mientras el bajo vibra Mientras la batería pulsa
♪ but I'm singing as I cry cry cry ♪ ♪ while the bass is pounding ♪ while the drums are sounding ♪
Pero lloro mientras canto
♪ but I'm singing as I cry cry cry ♪
Mis ojos no son los primeros en llorar
♪ my eyes are not the first to cry ♪
Yo no robo y no miento Pero puedo sentir y puedo llorar
♪ I don't steal and I don't lie but I can feel and I can cry ♪ j
Tu lloras, pero nadie responde.
You cry out, but no one answers.
Jamás te había visto llorar.
I've never seen you cry.
"Los hombres de verdad no lloran más de tres días".
"Real men don't cry for more than three days."
Voy a hacerme llorar.
I'll make myself cry.
No estábamos seguros de si reír o llorar.
We ain't sure whether to laugh or cry.
¿ Qué te hace llorar, Elmas?
What makes you cry, Elmas?
¿ Quién te hizo llorar?
Who makes you cry?
Usted no puede gustar, Así que me alejé, porque estaba a punto de llorar, y,
You can't like, so, I walked away,'cause i was about to cry, and,
Sí, llorar, Beth.
Yes, cry, Beth.
- Eso es correcto, llorar.
- That's right, cry.
Grita, puta mierda.
Cry, you fucking bitch.
- Oh, sí. De acuerdo. Me estrangulo yo misma, hasta clamar por ayuda.
Oh, yeah, ok, I strangled myself as a cry for help, ok, yeah.
No llores.
Don't cry.
Lloraba un buen rato... y de noche estaba con mi disfraz de payaso... listo para el público.
I cry a tear, and in the evening I was dressed In my beautiful clown suit. Ready for the audience.
Aún la misma, la pequeña cría llorona.
Still the same, a little cry baby!
Solía llorar cuando se caía y se hería en las rodillas y ahora tiene que enfrentarse a las balas...
He used to cry when he fell over and hurt his knee, and now he has to face bullets...
No llores.
Shh, don't cry.
No llores, no llores, no llores.
Don't cry, don't cry, don't cry.
Puedo dejarte mi número de teléfono por si tienes más platos sucios o necesitas un hombro para llorar.
Look, I can give you my number, you know, if you have more dirty dishes or you need a shoulder to cry on...
Usted no tiene que llorar.
You don't have to cry.
¿ Ya lo viste llorar?
Have you seen Dad cry?
No todos los que se sientan en pasteles lloran, pero algo sí sé.
Not all pie-sitters cry, but I'm gonna tell you something.
No lloré ni grité al principio, pero no pude evitarlo.
I didn't cry or scream at first, but... I couldn't help it.
Si puedes contener el llanto por un minuto, solo un minuto, ganamos el jodido juego.
If you can not cry for just one minute, just one minute, we win the goddamn game.
Vas a ser honesta, vas a llorar... y entonces qué?
You're gonna come clean. You're gonna cry it out. And then what?
Hiciste a mi madre llorar.
You made my mother cry.
No, nena, no... no llores, está bien?
Baby, don't- - don't cry, okay?
Que escuchaste que pedía ayuda.
You heard a cry for help.
¿ Oíste que pidiera ayuda, Loman?
Did you hear a cry for help, Loman?
Sí, oí que pidió ayuda.
Yes, I heard a cry for help. All right, then.
Locos a los que les gustaba mentir.
Kooks who liked to cry wolf.
Intentaba gritar, pero le era totalmente imposible.
She was trying to cry out, but, alas, she was too far gone to scream.
No llores. ¡ Vamos!
Don't cry. Cmon!
Podía hacer llorar. Hmm.
He could make you cry.
Puedes llorar, Ryan.
- It's okay to cry, you know, Ryan.
¿ Llorarás por lo que pasó?
You just gonna go off and cry about it?
Y no voy a llorar.
And I'm not gonna cry. I'm not.
No llores, cariño.
Don't cry, sweetie.
¿ Te vas a poner a llorar?
You gonna cry now?
¿ Vas a llorar?
What, you gonna cry?
¿ Vas a llorar?
Are you gonna cry?
Bebé, no llores.
Baby... don't cry...
No llores, no llores.
- Don't cry, don't cry...
Llorar.
Cry.
Luego empezó a gritar y fuimos a ver. Que había encontrado allí.
Then he began to cry out, to come and see what he found.
Por favor no llores, Emma.
Please, don't cry, Emma.