English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Dammit

Dammit traducir inglés

3,902 traducción paralela
Maldita sea.
Dammit.
¡ Esto no es una corte, carajo!
This isn't a courtroom, dammit!
¡ Puta madre!
Dammit!
Mierda.
Dammit.
- ¡ Ida, los vecinos, mierda! - Cállate y siéntate.
Ida, the neighbours, dammit!
¡ Maldición, idiota!
God dammit, fucking dickhead!
Y déjenme decirles : ¡ No, carajo!
And to that I say, No, God dammit.
Maldición, no hay lugar adónde ir.
Dammit, there's nowhere to go.
¡ Maldición!
Dammit!
¡ Maldita sea!
Dammit!
Si... ¡ Maldita sea, si sólo hubiera una manera de retrasarles!
If... dammit, if only there was a way to slow them down!
De que me sirve ser detective. ¡ Diablos!
Then what's a special investigator even for, dammit?
Como si yo nunca hubiera sido desplegado, maldita sea...
It ain't like I've never been deployed, dammit...
Cierre la puerta, maldita sea!
Close the door, dammit!
Entra, maldita sea.
Go inside, dammit.
Pero... ¿ qué haces, tío?
But... what are you doing, man? Dammit!
¡ Joder, no respira!
Dammit, he's not breathing!
¡ Madura de una puta vez, ya, coño!
Grow the hell up, dammit!
Ray, maldita sea, en las piernas biónicas!
Ray, dammit, on bionic legs!
Maldita sea.
God dammit.
Maldita sea, ¡ Dije clávasela!
Dammit man, I said screw!
El... es... el... maldita sea!
The - - it's- - the - - dammit!
Yo... maldita sea, tenía algo sobre apuntar y disparar, pero...
I - - dammit, I had something about point-and-shoot, but -
¡ El anillo, coño!
The ring, dammit!
¡ Me ha dado una bofetada, joder!
He slapped me, dammit!
Un montón de palabras que no querría escuchar nunca. ¡ Joder!
A lot of words that I don't ever want to hear. Dammit!
Diablos...
Dammit?
¡ Joder, que yo no soy anoréxica! ¿ Ah, no?
- Dammit, I'm not anorexic!
¡ Que me dejes en paz, joder, Mercero!
Leave me alone, dammit, Mercero!
¡ Maldita sea, ni siquiera lo intentan!
Dammit, you aren't even trying!
¡ Hagan este trabajo, maldita sea!
Make this work, dammit!
¡ Joder, qué putada!
Dammit!
¡ Déjame pasar, joder!
Let me through, dammit!
¡ Me cago en la mierda!
Dammit!
¡ Pero si ya estaba de puta madre, joder!
But I was bloody great, dammit!
¡ Joder, es que a mí siempre me ponéis más!
Dammit, you always give me more!
Le prometí a Benito que volvería a unir a mis viejos amigos. ¡ Joder!
I promised Benito I'd get my old friends back together. Dammit!
¡ Joder!
Dammit!
¡ Vamos, joder!
Come on, dammit!
Pero ¿ por qué lo ha hecho? ¡ Joder!
- But why did she do it, dammit?
¡ Y yo aquí no hago nada, joder!
I can't do anything here, dammit!
¡ Tío, Jordi, hazlo, joder!
Jordi, please, do it, dammit!
¡ Diablos!
Dammit!
Maldición.
Dammit.
- ¡ No necesito a nadie maldita sea!
- I don't need anyone, dammit!
- Lo intenté, ¡ maldita sea!
- I tried, dammit!
Maldición, ¡ espera ahí!
Dammit, wait there!
Maldita sea, Harris, ¿ no ha oído hablar del bloqueo de escritor?
Dammit, Harris, haven't you heard of writer's block?
- Yo soy el Secretario General.
And I'm the General Secretary, dammit!
Que debería estar...
Which should be... dammit, I wish Krieger wouldn't do these idiot mods.
No es tan fácil, ¡ maldita sea!
- It's not that easy, dammit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]