Translate.vc / español → inglés / Darren
Darren traducir inglés
2,257 traducción paralela
Darren, he estado viendo tu campaña.
Darren, I've been watching your campaign.
Darren, no se puede probar.
Darren, it can't be proven.
Darren no lo va a hacer.
Darren's not gonna go for it.
Darren.
Darren.
Podemos encargarnos de eso más tarde, Darren.
We can deal with that later, Darren.
Tú decides, Darren.
Your call, Darren.
Bueno, tenemos que decírselo a Darren.
Well, we have to tell Darren.
En lo que respecta a Darren, nunca conoció a Rosie Larsen.
As far as Darren's concerned, he's never met Rosie Larsen.
Intentó subir a su auto a un chico indigente llamado Darren Hawes.
The man forced a young homeless boy named Darren Hawes into his car.
- ¿ Qué pasó con Darren Haweas?
What about Darren Hawes?
¿ Supó que el cuerpo de Darren Hawes fué sacado del Támesis a la semana, grantizando que nunca identificaría al sujeto?
Did you know that Darren Hawes's body was pulled out of the Thames a week later, guaranteeing that he'd never be able to identify the man?
El asesino puede ser el que quizó raptar a Darren Hawes y lo dejo tendido en el pavimento en Diciembre de'82.
We think the killer is the same man who tried to abduct Darren Hawes and laid you out on the pavement in December, 1982.
¿ Sabe que le pasó a Darren?
Do you know what happened to Darren?
Soy Darren, trabajo en el quinto piso!
I'm Darren, I'm on the fifth floor!
mi nombre es darren criss, e interpreto al personaje de Blaine Anderson en glee.
So my name is Darren criss, and I play the character Blaine Anderson on Glee.
y Darren trabajará con él mano a mano para ayudar realmente a hacerlo bien y estará un paso mas cerca de ganar un papel en Glee.
And Darren will work with you one-on-one... to help you really nail it... and get you one step closer to winning a role on Glee.
- entonces, Matheus lo que vas a ganar es que vas a tener el papel principal en el gran numero grupal que vamos a hacer, y tambien vas a pasar un tiempo en una sesion personal con Darren oh dios mio!
So, matheus, what you're gonna win... is you're gonna get a featured moment... in the big group number that's coming up, as well as you're gonna spend some time... in that one-on-one session with Darren. Oh, my gosh!
- Habiendo ganado el reto de la tarea, tuve un tiempo a solas con Darren Criss
I got to have one-on-one time with Darren criss.
Darren me dio varios consejos estupendos en cuanto a bailar, en cuanto a la emoción e interpretando delante de una cámara, Porque no estoy habituado a eso en absoluto.
Darren gave me some great advice... as far as dancing, as far as the emotion... and kind of like portraying it in front of a camera,'cause I'm not used to that at all.
- Las chicas se volvieron locas cuando Darren Criss resultó ser su primer profesor invitado.
- The girls kind of lost it When Darren Criss turned up as their first guest mentor.
- La semana pasada, Robert trajo a Darren Criss con él,
- Last week, Robert brought Darren Criss with him,
- Hola, Kris? Es Darren Mortenson,
This is Darren mortenson Cheyenne's father.
- Oh, hola, Darren.
How have you been?
Vas a casarte conmigo, Darren Moore.
Oi! You're marrying me, Darren Moore.
Bueno, bienvenido a la familia, Darren.
Well, welcome to the family, Darren.
- Por Darren y Lisa.
To Darren and Lisa.
¡ Darren!
Darren!
Darren, es la policía.
Darren, this is the police.
Yo estaba en mi habitación, Adam estaba en la suya, Darren...
I was in my room, Adam was in his room, Darren...
- Darren, ¿ estaba en la suite nupcial? - Sí.
Darren, you were in the bridal suite?
Tanto Darren Moore y Adam Fairs tienen condenas menores por peleas... nada serio, Michael Watson dirige una empresa de fondos de inversión, recibió una paliza durante algo que se llama la reducción crediticia. Sí.
Both Darren Moore and Adam Fairs have minor convictions for affray... nothing serious, Michael Watson runs an investment company, took a battering during something called the credit crunch.
Quería que me prestara algo de dinero, y su madrastra es una obsesa del control y Darren ya me lo había negado, así que teníamos que hacerlo sin que ninguno de ellos lo supieran.
I, er, wanted to borrow some money, and her stepmum's a control freak and Darren had already warned me off, so we had to do it without any of them knowing.
Lo siento, Darren, pero aún tengo que preguntarlo.
I'm sorry, Darren, but I still need to ask.
La reputación de Darren le precede, se acuesta con cualquier chica.
Darren's reputation is that he beds any girl with a pulse.
En la casilla de la firma, ha escrito, " No estoy firmando esto, Darren.
In the signature box, she's written, " I'm not signing this, Darren.
Sabiendo que ella no había firmado el acuerdo prematrimonial, es Darren el que lo hereda después de todo.
Realising she'd failed to sign the pre-nuptial, so it's Darren who inherits after all.
"Darren se acuesta con cualquier chica".
"Darren beds any girl with a pulse."
¿ Es eso lo qué está sugiriendo? - ¿ Que Darren y Margaret estaban...?
Is that what you're suggesting?
- No sabría decírselo, señor.
That Darren and Margaret were..?
¿ Y si Darren sabía que no había firmado el acuerdo prematrimonial?
What if Darren knew she hadn't signed the pre-nup?
Margaret era muy popular y nunca encontré ninguna prueba. ¿ Darren?
Margaret was very popular and I never found any evidence.
Darren, aquí presente, le dijo que era una mala idea y era lo bastante lista para mantener en secreto todo el asunto a sus padres, particularmente a su madrastra.
Darren here told her it was a bad idea and she was wise enough to keep the whole enterprise a secret from her parents, particularly her stepmother.
Yo estaba en mi habitación, Adam estaba en la suya, Darren... no lo sé, pero deberían estar por ahí buscando al asesino de Lisa,
I was in my room, Adam was in his room, Darren... I don't know, but you should be out looking for Lisa's killer, not standing around chatting!
Creo en Darren Sproles, en la palabra "dabble" ( escarceo ), en la primera temporada de Silk Stalkings, y en grandes, calientes, húmedas, empalagosas galletas con trocitos de chocolate que se derriten en la boca y por toda la cara.
I believe in Darren Sproles, the word "dabble," the first season of Silk Stalkings, and big, warm, moist, gooey chocolate chip cookies that melt in your mouth and all over your face.
Necesito preguntarles unas cuentas cuestiones sobre Timothy Darren.
Need to ask you a few more questions about Timothy Darren.
Estuve saliendo con un chico, Tim Darren, antes de que realmente entendiese mi habilidad.
I dated this guy, Tim Darren, before I really understood my ability.
Darrren Criss la semana anterior.
Darren kriss the week before.
El padre de Cheyenne.
Oh hi Darren.
¿ Y Darren?
But even so.
Acababa de casarse con Lisa.
And Darren?
¿ Darren?
Darren?