Translate.vc / español → inglés / Darwin
Darwin traducir inglés
1,521 traducción paralela
¿ Chaz dijo algo acerca de Darwin o la mujer desaparecida? No.
Chaz say anything about Darwin or the missing woman?
Voy a necesitar que testifique contra Chaz por lo que les hizo a usted y a Darwin.
I'm going to need you to testify against Chaz... for what he did to you and Darwin.
Chaz, Darwin y Tommy Lee, estuvimos, eh drogándonos como cinco días seguidos.
me... Chaz, Darwin and Tommy Lee, we'd been, uh... snorting crank for, like, five days straight.
Y Chaz comenzó a viajar, gritaba a Darwin. ¿ Sobre la música?
And Chaz just started tripping, yelling at Darwin.
La cabeza de Darwin se rompió, se abrió como un tomate.
Darwin's head popped open like a tomato.
Entonces fué el rollo de Chaz el que amordazó a Darwin, ¿ Cierto?
So it was Chaz's roll that restrained Darwin, wasn't it?
Solo para que quede claro, este proceso es por el asesinato de Darwin Carpshaw solamente, ¿ Correcto?
Just to be clear, this arraignment is for the murder of Darwin Capshaw only, correct?
Tenemos evidencia clave que demuestra que Chaz asesinó a Darwin.
We got key evidence that proves... that Chaz murdered Darwin.
Susie dijo que ella y Chaz habían estado despiertos cinco días donde Darwin, pero en el cuarto día, a Chaz se le acabaron los radios.
Smile. Susie said that she and Chaz... were up for five days at Darwin's, but by day four, Chaz had run out of radios to fix.
No te vamos a acusar del asesinato de Darwin, ¿ O si, Frank?
Nobody's going to believe her. We're not charging you with Darwin's murder, are we, Frank?
Lo haremos por el intento de asesinato de todos los empleados del condado que asistían a la escena del crimen de Darwin. ¿ Qué intento de asesinato?
We're charging you with the attempted murder... of all county employees... that responded to Darwin's crime scene.
Desde la elite intelectual enseñándole a nuestros niños la salvaje blasfemia de Darwin. Hasta los pobre paganos corrompidos en la oscuridad de un cinematógrafo.
From the intellectual elite, cruelly indoctrinating our children with the savage blasphemy of Darwin to the craven Hollywood pagans corrupting them in the darkness of the local Bijou.
"Charles Darwin-omics, para la Cámara de Comercio."
"Charles Darwinomics for the chamber of commerce."
¿ Darwin-omics a la Cámara de Comercio?
Darwinomics at the chamber of commerce?
Inspiró directamente a un joven naturalista llamado Charles Darwin a desarrollar una de las ideas científicas mas peligrosas de todas : la evolución.
It directly inspired a young naturalist called Charles Darwin to come up with the most dangerous scientific idea of all : evolution.
En 1859, Charles Darwin imprimió su libro :
And in 1859, Charles Darwin printed this book :
Los físicos e ingenieros Victorianos no podían soportar las teorías anti-creacionistas de Darwin.
Victorian physicists and engineers got theory men all of them couldn't stand Darwin's anti-creationist theory.
La teoría de la evolución de Darwin necesitaba miles de millones de años para funcionar, y el más grande de los físicos Británicos, Lord Calvin simplemente no estaba dispuesto a darle tanto tiempo.
Darwin's theory of evolution needed hundreds of millions of years in order for it to work, and the greatest British physicists Lord Calvin simply wasn't prepared to give him enough time.
Esto era lo que el gran físico Británico estaba diciendo.
This great big British physicist was saying for the processes of evolution to work the way Darwin said they would.
La luz del sol le había dado la razón a los creacionistas, y Darwin murió sin poder contraargumentar a Calvin.
Sunlight had given round one to the creationists, and Darwin died with no comeback to Calvin's argument.
Mucho más tiempo del que necesitaban los procesos de Darwin.
More than enough time for the processes that Darwin needed.
Todo está en Darwin.
It's all in Darwin.
Es la ley de Darwin. ¿ Recuerdas?
I mean, it's all in Darwin, remember?
Es una señal de las intenciones de sobreponerse a la selección natural de Darwin e intentar ganar a la evolución por su cuenta.
It's a sign of the intention to get over the natural selection of Darwin and try to win the fights of evolutionary theory on their own.
Solucionó las diferencias entre Darwin y el Génesis en una sola frase.
You`ve bridged the gap between Darwin and the Book of Genesis in a single phrase.
Y veremos, en este escenario, la obra más cruel de Darwin.
And the stage is set for Darwin's cruellest play to unfold.
Darwin.
Darwin.
- Algo que Darwin llamo, Evolución de las especies. Tambiém puede ser aplicado como la teoría de "La lucha de las naciones por sobrevivir"
... something that Darwin called species'evolution can also be applied to "nation's struggle for life" theory.
Un hombre inteligente, Charles Darwin, dijo una vez :
A clever man, Charles Darwin, once said :
Incluso a Darwin le gusta.
Even Darwin loves it.
¿ Sabes? , todo se desvanece, Darwin.
You know, everything fades, Darwin.
Está bien, Darwin.
It's okay, Darwin.
Vamos, Darwin.
Come on, Darwin.
Se llama Darwin.
His name's Darwin.
No, Sharona, es sólo Darwin y yo.
No, Sharona, it's just me and Darwin.
No hay manera de que Darwin pudiera haber hecho eso.
There is no way Darwin could have done that.
Van a poner a dormir a Darwin.
They're going to put Darwin to sleep.
Adrian, van a poner a dormir a Darwin.
Adrian, they're going to put Darwin to sleep.
Sharona, ¿ dónde está Darwin?
Sharona, where's Darwin?
- ¿ Te refieres a Darwin?
- You mean Darwin?
Escucha, Sharona, tienes que decirle a la policía dónde está Darwin.
Listen, Sharona, you have to tell the police where Darwin is.
Mira, si me quieres fuera de aqui, sólo tienes que probar que Darwin es inocente.
Look, if you want me out of here, all you have to do is prove that Darwin is innocent.
Adrian, ¿ es Darwin el del caso del asesinato?
Adrian, is, is that Darwin from the murder case?
Tu nuevo novio Darwin.
Your new boyfriend Darwin.
En realidad, Darwin resolvió el caso.
Actually, Darwin solved the case.
Darwin se puso como loco.
Darwin went berserk.
- Darwin le teme a los hombre calvos.
- Darwin is afraid of bald men.
Ian blackburn fue asesinado por un hombre calvo, y Darwin lo vio suceder.
Ian Blackburn was killed by a bald man, and Darwin saw it happen.
Darwin debio haber interferido, hubo una pelea.
Darwin must have grabbed for the gun, and there was a struggle.
- ¿ Así que implicaron a Darwin?
- So he framed Darwin?
No era suficiente tiempo para el proceso de la manera que lo explicaba Darwin.
There just wasn't enough time.