Translate.vc / español → inglés / Deed
Deed traducir inglés
3,185 traducción paralela
Bendígame Padre, por haber pecado con el pensamiento, la palabra y los hechos.
Bless me Father, for I have sinned exceedingly in thought, word and deed.
Pero un pensamiento no es un hecho.
But a thought is not a deed.
A decir verdad, señor, si no le importa que interrumpa, considero esto como un acto mucho más grande, un verdadero acto de humanidad.
If truth be told, sir, if you don't mind me interrupting, I consider this to be a far greater deed, a true act of humanity.
Se cambió el nombre por el de Georgina Althorp en 1996.
She changed her name by deed poll to Georgina Althorp in 1996.
Vamos, al menos un pequeño detalle.
So come on then, one good deed and all.
Eres realmente afortunada Abril, seguramente debes haber hecho una buena obra
You ar e really lucky april, you surely might have done some good deed
Formó su propio grupo... La propaganda de los hechos.
He formed his own group- - Propaganda of the Deed.
Este es el blog de Shepherd... La propaganda de los hechos.
This is Shepherd's blog site- - Propaganda of the Deed.
Ninguna buena acción es reconocida.
No good deed goes unpunished.
Aparecer en la sección de Victoria y hacer alguna buena acción en verdad me ayudaría a conseguir mi Tarjeta Verde.
Being on Victoria's show and doing a good deed could really help me get my green card.
A entrar en acción.
Do the deed.
Perdóneme padre porque he pecado.
Bless me Father, for I have sinned exceedingly in thought, word and deed.
Y, como la escritura de la tierra está a nombre de Josh...
And, as the title deed to the land is in Josh's name...
"Detestando mi obra la sello con una muerte tan llena de horror como mi vida de pecado."
"In detestation of my deed, I seal it with a death as full of horror as my life of sin."
He... pecado en pensamiento, Padre, y estoy a punto de pecar de hecho.
I have... sinned in thought, Father, and am about to sin in deed.
La sentencia siempre se ordena de acuerdo al hecho.
The sentence is always ordered according to the deed.
Dos humildes guerreros mortales el mundo ignora sus valerosos hechos, ignora también su historia oculta de devoción por el bien, su compromiso con la gloria.
"Two humble warriors of mortal weed " The world blind to their valorous deed " Blinded as well
Haga una buena acción antes de irse.
Do one good deed before you go.
¿ O cometió Lucrezia el hecho?
Or did Lucrezia do the deed?
Y una vez que el gusano desencripte la lista entera y la suba a quién sea que esté deyrás de esto, todo agente de ISIS estará expuesto.
And once the worm decrypts the cover list and uploads it - to whoever is behind this foul deed - every ISIS agent in the field will be exposed.
Ninguna hazaña queda impune.
No good deed goes unpunished.
No deben llegar tarde a la clase de buenas obras.
Mustn't be late for good deed class.
Sólo es una suposición, pero algo me dice que no te has graduado de buenas acciónes para ganar tus alas completas.
Just a wild guess, but something tells me you haven't graduated good deed class to earn your full wings.
Sólo querían darte las gracias por la buena acción
They just wanted to say thanks for the good deed
Primera buena acción :
Good deed number one :
Segunda buena acción :
Good deed number two :
Uno bajo el interruptor principal,
There were two of them. One was to pull the master switch, the other was to do the deed.
... el manager de Rockwell, Henry K. Gillis, ha hecho una declaración, alabando el gesto heroico de su cliente.
... Rockwell's manager, Henry K. Gillis, released a statement praising his client's heroic deed.
¿ Qué beneficio podría tener por la escritura de tu casa?
What use would I have for the deed to your home?
Firmé la escritura de mi casa sobre él.
I signed the deed to my house over to him.
Recupera tu escritura.
Get your deed back.
Trato de hacer una buena acción a la semana.
I try to do one good deed a week.
¿ Hay lugar en tu cupo de buenas acciones?
Is there more room in your good deed quota?
La mas pequeña buena acción Es mas valioso que las grandes intenciones.
The smallest good deed is worth more than the grandest intention.
¿ Y la razón detrás de este hecho?
And the reason behind this deed?
No debería sufrir por mis malas acciones.
You shouldn't suffer for my bad deed.
Ellos lo hicieron esa noche del martes justo ahí en Kizmate.
They did the deed that Tuesday night right in there at Kizmate.
Es un acto de confianza de las tierras donde encontramos el cuerpo de Helen.
It's a deed of trust from the land where we found Helen's body.
"Sonreí alegremente al ver lo fácil que me había resultado todo."
" I then smiled gaily to find the deed so far done.
Podéis comprobarlo, puede que os paguen un cero más por error.
Check the deed, may be there is an extra zero by mistake.
Tras firmar la escritura...
After signing the deed
Y... una escritura... a un condominio que ella cerró... La semana pasada. Coconut grove.
And... a deed... to a condo she closed... last week. coconut grove.
Abby encontró el título de este lugar en el cuarto de Gabriella.
Abby found the deed to this place in Gabriela's bedroom.
A lo mejor podrías hacer algo cómo un buen acto en su nombre o algo.
Maybe you could do something like a good deed in her name or something.
Así, ¿ admite haberlo hecho?
So he admits to the deed?
Elige una.
Pick a deed.
¿ Reina B. y el chico solitario haciendo un contrato?
Queen B. And lonely boy doing the deed?
Ya sabes, asesinar a Melissa, hacer que parezca que Doyle lo había hecho... caso cerrado.
You know, murder Melissa, make it look like Doyle did the deed - - case closed.
Pero no es sólo su obra lo que nunca olvidaremos.
'But it is not just his deed that we will never forget.
- Supongo que se refería a la escritura fiduciaria. - ¿ Si?
I suppose he was referring to the Deed of Trust.
Sin embargo, no sé quien va a llevar a cabo la tarea.
I don't know who's going to do the deed, though.