Translate.vc / español → inglés / Delphine
Delphine traducir inglés
598 traducción paralela
Preguntémosle a Delphine.
We should ask Delphine.
Delphine.
Delphine.
Nuestro guía Delphine es un hombre que sabe cómo sobrevivir en la jungla.
( SPEAKS SPANISH ) 0ur guide Delphine was a man who knows how to survive in the forest,
La gracia de Delphine, el encanto de Josephine, el atractivo de Pauline, están en ti.
# Grace of Delphine # # Charm ofJosephine # # The cuteness of Pauline #
Delphine,
# Delphine #
- La gracia de... - Delphine.
- # Grace of # - # Delphine #
No, no, Delphine, no es así como se hace. Enséñeme, hermana.
No, Delphine, you're not doing it right.
He pensado que, bueno y a Delphine le gustaba mucho he pensado que...
I was... I was just thinking... I won't be needing this now, and... well, Delphine liked it so much.
¿ Puedes decirles a Delphine y Cleo que deseo verlas?
Will you tell Delphine and Cleo that I wish to see them?
Delphine, tú usarás el encaje blanco.
Delphine, you will wear the white lace.
Delphine, Cleo.
Oh, Delphine, Cleo.
Delphine no me deja tocar nada.
Delphine wont let me touch anything.
Delphine.
Delphine!
- Buenas noches, Delphine.
- Good evening Delphine.
- Gracias, Delphine, buenas noches.
- Thank you Delphine, good night.
¿ Por qué sonríes, Delphine?
What makes you smile like that, Delphine?
¡ Ven, Delphine!
Come with me, Delphine.
Delphine ha lavado las cortinas.
Delphine has washed the curtains.
Honor, Delphine.
Honor, Delphine.
Delphine, mueva el escualo de derecha a izquierda y de izquierda a derecha,... a gusto de estos señores.
Delphine, You'll slide the squale from left to right and right to left, as these gentlemen instruct
Delfina...
Delphine, come look.
¿ Vas a por Bubu?
Delphine, pick up Booboo?
¿ Viste a Delfina?
Have you seen Delphine?
Delfina, es mi hija.
- Delphine... my daughter.
Tres dias que no vi a Delfina.
I haven't seen Delphine in three days.
Yo a los conciertos... Delfina a la Opera.
I'll work with the philharmonic, and Delphine the Opéra.
Delfina, si, baila.
Delphine dances.
Es bailarina.
- Delphine is a dancer.
A Delfina.
- No, Delphine.
Delfina, mi hermana.
Delphine... my sister.
Voy a escribirá Delphine Downing hoy mismo.
I'm going to write to Delphine Downing today.
¿ Por qué dices eso, Delphine?
Why do you say that, Delphine?
Charles te toma el pelo,... me ha dicho que le acompañe mañana a Grand Rapids,... para ayudarle e elegir tu regalo de San Valentín.
Charles is pulling your leg, Delphine. As a matter of fact, he just asked me to drive into Grand Rapids... tomorrow afternoon to help pick out your Valentine's Day present.
¿ Qué quieres que haga?
What do you want me to do, Delphine?
- ¡ No seas estúpida!
- Delphine, don't be stupid.
No toqué a Delphine.
I didn't touch Delphine, did I?
Soy una vecina de la Sra. Delphine Downing. 34-35 Byron Center Road.
This is a neighbor of Mrs. Delphine Downing... 3435 Byron Center Road.
Ten, Delphine!
Here, Delphine!
Así que Delphine Grézel ha salido de la cárcel.
Well, Delphine Grezel is out of prison!
La primera vez que vi a Delphine fue en un restaurante de campo.
The first time I saw Delphine wasin a country restaurant.
Lo que me atrajo de Delphine fue su forma de moverse, como un alga.
What first drew me to Delphine was the way she moved... like a piece of seaweed.
Me llevó un tiempo comprender lo que quería Delphine.
It took me a while before I understood what Delphine wanted.
Delphine!
Delphine!
Pero en el caso de Delphine... era tan exagerado, que tenía que esperar un rato antes de volver a casa.
In Delphine's case... so much that she had to wait quite a while before she could go home.
¡ Vamos, Delphine!
Oh, listen. Come on, Delphine!
Vamos, Delphine!
Come on, Delphine!
Delphine era demasiado peligrosa.
Delphine was becoming too dangerous.
- Delphine, tú me lo prohibiste.
Delphine! You forbade it!
Por favor, Delphine. ¿ A qué viene que te pongas así?
But really, Delphine, why such a scene?
Durante años evité que una mujer pasara toda la noche en mi cama... Sin embargo, esa mañana me desperté junto a Delphine.
For ages I made sure... that no woman spent the entire night in my bed... and here, thi smorning, I woke up next to Delphine.
No, Delphine, eso no es cierto.
That isn't right.