Translate.vc / español → inglés / Diamonds
Diamonds traducir inglés
5,651 traducción paralela
Siempre escuchábamos "Lucy in the Sky with Diamonds."
We'd always listen to "Lucy in the Sky with Diamonds."
Cada sueño nuestro vale 100 crores, están cubiertos de diamantes y perlas.
Every dream is worth a hundred billion, studded with diamonds and pearls
Con diamantes.
Diamonds.
Está cambiando el dinero por diamantes.
His cash converting to diamonds.
Lo que convirtió en diamantes.
Which he converted to diamonds.
Suficientes diamantes como para llenar tu jarra de cerveza.
Enough diamonds to fill half your beer stein.
Se dice que el Special K va a entregar los diamantes esta noche.
Word is, Special K'll be handing off the diamonds tonight.
Es probable que ya tenga los diamantes.
It is likely he already has the diamonds on him.
Mira, sé que se suponía que debías llevarle los diamantes a tu hermano.
Look, I know you were supposed to take the diamonds to your brother.
- Diamantes.
- Diamonds.
Se llevó los diamantes.
He took the diamonds.
Diamantes sin cortar, Palmer.
Uncut diamonds, Palmer.
Y con el resto de diamantes, podría esconderse para siempre.
And with the rest of the diamonds, he could hide forever.
Casi mató a dos agentes, y les robó los diamantes.
Almost killed two agents, and he stole the diamonds.
Abbs, dile que lo que valen cuatro diamantes sin cortar.
Abbs, tell him what those four uncut diamonds are worth.
¿ Por qué diamantes sin cortar?
Why uncut diamonds?
Hombres, mujeres y niños fueron torturados y murieron para extraer estos diamantes de sangre y no... no quiero volver a tocarlos.
I mean, men, women and children were tortured and-and died mining those blood diamonds, and I... I don't want to touch them again.
Estamos pensando que quizá los diamantes.
We're thinking maybe diamonds.
Si quisieras convertir diamantes en efectivo no hay mejor sitio que el Distrito de los diamantes de Nueva York.
If you wanted to convert diamonds into cash, there's no better place than New York's Diamond District.
Nuestra sospecha es que intenta vender los diamantes.
Our guess is he's trying to launder the diamonds.
El Mossad estaba rastreando los diamantes de sangre que se usaban para financiar actividades terroristas.
Mossad was tracking blood diamonds that were being used to finance terrorist activity.
Los diamantes cierran el círculo.
The diamonds go full circle.
Allí hay más diamantes sin cortar, irrastreables que en cualquier otro sitio del mundo.
There are more uncut, untraceable diamonds there than anywhere else in the world.
Podría ofrecerte... una fortuna en diamantes... pero te conozco bien.
I could offer you a... a fortune in diamonds but I know better.
Estás tirando diamantes...
You're dropping diamonds...
No vas a salir corriendo con mis diamantes, ¿ verdad?
You're not going to run off with my diamonds, are you?
Encontró diez millones en diamantes.
She found $ 10 million in diamonds.
El NCIS de Washington ha detectado recientemente la entrada de diamantes de sangre.
NCIS in Washington has seen a recent influx in blood diamonds.
Nuestro Equipo Rojo ha rastreado diamantes de sangre desde Sierra Leona hasta Antwerp donde su documentación de origen a menudo se pierde.
Our Red team has tracked blood diamonds from Sierra Leone to Antwerp where their county of origin papers are often forged.
Además de la heroína afgana, los diamantes de sangre son la otra fuente de financiación de organizaciones terroristas.
Other than Afghani heroin, blood diamonds have been the most consistent form of terrorist funding.
- Si alguien intenta robarme diez millones de dólares en diamantes yo también lo haría a plena luz del día.
Some jump-off tried to steal $ 10 million in diamonds from me, I'd off her in broad daylight, too.
Sabías que Waaldt tenía diamantes.
I mean, you knew Waaldt had diamonds.
No sabía que tenía diamantes.
I didn't know he had diamonds.
Tenemos... Los diamantes de tu jefe.
We have... your boss's diamonds.
Y tiene los diamantes.
And she's got the diamonds.
¿ Qué iba a hacer tu jefe con los diamantes?
What was your boss gonna do with the diamonds?
Ni siquiera me importan los diamantes.
I don't even care about the diamonds.
Los diamantes son el pago.
The diamonds were payment.
Los diamantes que robó eran para hacer un trato con Isaak Sidorov.
The diamonds she stole were to broker a deal with Isaak Sidorov.
Johannes Waaldt estaba haciendo un trato con Bernisoni usando los diez millones de dólares en diamantes de sangre para comprar una o más de las bombas nucleares de Sidorov para un comprador desconocido.
Johannes Waaldt was brokering a deal with Bernosoni using $ 10-million worth of blood diamonds to buy one or more of Sidorov's nuclear bombs for an unknown buyer.
Quizá podamos convencer a Waaldt de que Smit y Mónica robaron juntos los diamantes.
Maybe we can convince Waaldt that Smit and Monica stole the diamonds together.
Nunca te pedí que robases los diamantes.
I never asked you to steal the diamonds.
¿ Qué hay de una recompensa por los diamantes?
What about a reward for the diamonds?
Dile que tienes los diamantes y que se los devolverás por cien mil en efectivo.
You tell him you have the diamonds, and you'll give them back for $ 100,000 in cash.
Que tú y yo deberíamos largarnos con los diamantes.
That you and I should take off with the diamonds.
¿ Dónde están mis diamantes?
Where are my diamonds?
"El Dos de Diamantes'Diamantes en lo Bruto del Diamante Campamento de Baseball."
"The Deuce of Diamonds'Diamonds in the Rough in the Diamond Baseball Camp."
Esta calificado con cuatro diamantes!
It's rated four diamonds!
Soy el Dos de Diamantes!
I'm the Deuce of Diamonds!
Miren estos increibles resultados para mi un dia con los Diamantes en Bruto en mi Campamento Diamante de Baseball.
Check out these incredible results from my one-day Diamonds in the Rough in the Diamond Baseball Camp.
Me pregunto porque papa cambio de idea respecto a que fuera al Campamento del Dos de Diamantes?
Wounder why dad changes his mind about me going to the Deuce of Diamonds'Baseball Camp?