Translate.vc / español → inglés / Dimitri
Dimitri traducir inglés
1,043 traducción paralela
Dale, Dimitri, cavilemos.
Let's think, Mitya.
- Dimitri.
- Mitya.
¡ Dimitri!
Mitya!
- Pero, ¿ dónde está Dimitri?
- And where's Mitya?
- Eso mismo : ¿ dónde está Dimitri?
- That's what I'd like to know.
Oye, Dimitri...
Listen, Mitya...
Dimitri, tengo una oferta que hacerte.
Mitya, I have a business proposition for you.
Dimitri, mírame.
Mitya, look at me.
¿ Y tú, Dimitri?
And you, Mitya?
Pero ahora no quiero brindar por Dimitri mismo, ni por su éxito.
However, I'd like to drink now not to Mitya personally, and not even to his success.
Dimitri, ¿ puedo retirarme por un instante de la mesa?
Mitya, may I leave the table for a minute?
A propósito, el problema sobre el que trabaja Dimitri Alexéievich, no solo son perspectivas gigantescas de la energía.
And yet the problem Dmitri Alexeyevich is working on does not only have gigantic energy prospects.
Lo que hace Dimitri Alexéievich en su trabajo nos acerca a la realización del sueño secular de la humanidad.
What Dmitri Alexeyevich is working on brings us closer to the realization of the mankind's age-old dream.
¡ Dimitri! ¿ No duermes?
Mitya, are you asleep?
Dimitri, párate, ya es hora.
Mitya, get up! It's time.
¡ Dimitri! ¡ Que te volverás a enfadar!
Mitya, you'll be angry again!
¡ Dimitri!
Mitya.
- ¡ Buenas, Dimitri Alexéievich!
- Good morning, Dmitri Alexeyevich.
- ¡ Dimitri Alexéievich!
- Dmitri Alexeyevich.
¡ Dimitri, ya es hora de que te levantes!
Mitya! Get up, it's time.
Dimitri, dime con franqueza :
Mitya, tell me the truth.
Dimitri está en el trabajo.
Mitya's at the institute.
- Dimitri me invitó.
- Mitya wanted me here.
- ¿ Dimitri?
- Mitya?
Deje eso, Dimitri Alexéievich, es una tontería.
Come on, Dmitri Alexeyevich, that's nothing.
Dimitri, ya no estoy en la edad cuándo las convicciones se cambian en base de la última noticia del periódico.
Mitya, I've already reached the age when people don't change their convictions with every issue of a newspaper.
¡ Dimitri Alexéievich!
Dmitri Alexeyevich!
- ¡ Dimitri Alexéievich!
- Dmitri Alexeyevich!
¡ Dimitri Alexéievich, un flujo de neutrones!
Dmitri Alexeyevich, the neutrons, a stream!
¡ Dimitri Alexéievich obtuvo neutrones!
Dmitri Alexeyevich got neutrons!
- ¡ Dimitri!
- Mitya!
Dimitri.
Mitya.
Dimitri, el tonto siempre es interesante.
Mitya, a fool is always interesting.
Además, Dimitri, el mundo de los tontos es extraordinariamente diverso.
And mind you, Mitya, the world of fools is incredibly diverse.
- Dimitri...
- Mitya...
Oye, Dimitri, di francamente : ¿ para qué te hago falta?
Look, Mitya, tell me frankly, what do you need me for?
- ¡ Dimitri! ¿ Estás durmiendo?
- Mitya, are you asleep?
- Dimitri, ella se ofendió mucho contigo.
- You hurt her, Mitya, very much.
Dimitri, no hace falta nada.
No, Mitya, we don't need anything.
¿ Qué piensas de eso, Dimitri?
How about it, Mitya?
Vine a presentarme, a mí también me dicen Dimitri.
It's me. My name is Mitya, too.
¿ De qué padece usted, Dimitri segundo?
What are you ill with, Mitya II?
Dimitri II, váyase, ya tendremos tiempo de conversar después de la operación.
Go, Mitya II, we'll have plenty of time to talk after the operation.
Dimitri, me parece que ya entendemos la naturaleza de este fenómeno.
Mitya, I think I understood the nature of that phenomenon.
Dimitri, el instituto está formando el informe.
Mitya, the institute is preparing a report.
Lo siento, querido Dimitri.
I apologize, my dear Dimitri.
- Dimitris.
Dimitri?
Ana, ¿ el pequeño Dimitris está ya haciendo la siesta?
Anna, is little Dimitri taking his siesta? Soon.
Dimitri.
Dimitri.
Ahora le oigo, Dimitri.
I can hear you now, Dimitri.
¡ Y el pequeño Dimitris!
And the little Dimitri.