Translate.vc / español → inglés / Dipshit
Dipshit traducir inglés
493 traducción paralela
Estoy en busca de mis cigarrillos, idiota.
I'm looking for my smokes, dipshit.
- Que tonto.
The dipshit.
- ¿ Por qué mi papá es tan malo?
~ Why is Daddy such a dipshit?
Somos personas civilizadas... que observan las reglas, pedazo de mono.
We are civilized people, and civilized people obey the rules! You Neolithic dipshit!
Toma opinión divergente. ¡ Capullos!
Here's your opposing viewpoint, you video dipshit.
Yo te indicaré el camino, mamón.
I'll give you directions, dipshit.
¡ Malditos cabrones, maricones, Rodríguez de mierda!
God damned dipshit Rodriguez gypsy dildo punks!
Tengo que ir a esta boda y verme como una princesita... en este traje asqueroso de dama de honor.
I have to go to this wedding and look like miss pretty princess... In this dipshit's bridesmaid's dress.
¡ Maldito infeliz!
Dipshit!
¿ Puedo ponerle tu nombre a mi primer hijo? "Cretino Knight" suena bien.
Can I name my first child after you? "Dipshit Knight" has a nice ring.
Surgió de Long Island.
A dipshit from Long Island.
- Es un delito grave, imbécil.
- That is a felony, dipshit!
¡ Dile a ese cabrón que le follen!
Tell that dipshit to get fucked!
¡ Apártate, vieja gorda!
Just dial, dipshit!
Bueno tonto... ¿ donde está Número Cinco? ¿ Qué le has hecho?
All right dipshit... where's Number Five?
¿ No serán militares que quieren enseñarles a recuperar torpedos?
Are you some dipshit army guy trying to teach whales to retrieve torpedoes?
- No, nada de eso.
- No dipshit.
Estas hundido en mierda.
- Lipsey, you dipshit.
Estupido, esa es mi puerta
That's my door, dipshit!
Idiota!
Dipshit!
No tengo que contestar ninguna de estas estúpidas preguntas, y no lo haré.
I don't have to answer his dipshit questions. Listen to me, Paul.
¡ Estúpido! ¡ Muévete!
Dipshit, move it!
¿ Qué haces aquí, imbécil?
What are you doing here, dipshit?
Suena como un estúpido.
Sounds like a dipshit.
Ese es la idea, idiota.
That's the point, dipshit.
¡ Deja a ese tío, cabrón!
Let the bum go, dipshit!
¡ Vete al carajo, pequeña caca!
Fuckyou, you little dipshit!
¿ Caca?
Dipshit?
- ¿ Me acabas de llamar caca?
Did you call moi a dipshit?
¿ Quién es Ia caca ahora... pedazo de mierda?
Now who's the dipshit... you jock douche bag?
¡ Estúpido y vil enano del Midwest!
You dipshit little Midwest weasel!
¿ Quién es este baboso?
- who is this dipshit anyway?
Tú tambien estarias paranoico, si tuvieras una mierda como esta siguiendote.
You'd be paranoid, too, if you had a dipshit like this following you.
Esta mierda es un experto en asesinos seriales.
This dipshit happens to be an expert on serial killers.
Ok, mierda, tu turno.
Okay, dipshit, your turn.
Tener algo de dinero a mano, en vez de tener que escuchar a un tarado que no sabe de qué habla.
Keep a little change in my pocket. Rather than listening'to some dipshit who doesn't know what he's sayin'.
Hace cerca de 67 años, en la noche de Halloween, Algún imbécil trató de darle un cuerpo, dejando que el Amo lo hiciera con una chica.
About 67 years ago on Halloween night some dipshit tried to give him a body by letting the master do the nasty with some bimbo.
Pedazo de mierda.
Dipshit.
¡ Mojoncito!
Dipshit!
Mira este mojón.
Look at this dipshit.
¿ Estoy hablando ingles? ¿ Qué dije?
- Am I speaking English, dipshit?
No, estúpida. Iremos a una fiesta. Y no me refiero al estúpido baile de la hermana Gloria, tampoco.
No, you dipshit, we're going to a party, and I ain't talking Sister Gloria's stupid dance, either.
Callado ahora, comemierda.
Yuck it up now, dipshit.
Lárgate, infeliz.
Get lost, dipshit.
¿ Es necesario que esté presente?
Do we have to do this with Captain Dipshit here?
Quizá porque una basura como tú, nunca salió del apestoso Miami.
Maybe that's because you've never been out of fuckin'Miami, dipshit.
Soy el basura que nunca salió de Miami.
I'm the dipshit who's never been out of Miami.
Serían bandas de gilipollas.
You must've worked some dipshit crews.
El Sheriff y su tarado ayudante tambien se aparecieron.
Sheriff and Deputy Dipshit showed up too.
- Lo intento, pero este imbécil no me deja.
- I'm trying to chill! Daddy dipshit won't let me!
¿ Por qué no me avisaste, idiota?
Where were you that time, dipshit?