Translate.vc / español → inglés / Doctoré
Doctoré traducir inglés
102 traducción paralela
Me doctoré en la Escuela Cristiana de Ashford Falls.
I got my PhD at Ashford Falls Christian Normal.
Me doctoré en Física.
I was trained in physics.
Me doctoré en Harvard, luego fui a CERN... "Profesor de Física y Director del Instituto de Ciencia, Tecnología..." un laboratorio para investigación de partículas y luego me uní como docente en Stanford.
After my Ph. D. from Harvard, I went to CERN... a European laboratory for particle research... and then joined faculty at Stanford.
Me doctoré en Harvard, luego fui a CERN... un laboratorio para investigación de partículas, pero mi fama se debe al descubrimiento de la ahora famosa gran teoría de campo unificada del SU5 súper simétrico volteado.
After my Ph.D. from Harvard I went to CERN... a European laboratory for particle research... but perhaps I'm best known for the discovery... of the now famous N = 1 locally supersymmetric flipped SU5 grand unified field theory.
Me doctoré en ingiería biomédica
I got my PhD in biomedical engineering.
Llevo aquí dos años y medio, a cargo del Sr. Dale, pero me doctoré en Ingeniería especializado en propulsión por el MIT, y estudié en Penn.
I've been with the firm for two and a half years, working with Eric that whole time. But I hold a doctorate in engineering, specialty in propulsion, from MIT with a bachelor's from Penn.
Espere, doctore.
Wait, doctor.
- Doctore, es aquí. ¡ Venga!
- Doctor, it is is here. Come.
¡ Doctore Benson!
Doctor benson!
El doctore me envió los cabellos que Fosca quiso cortarse para enviármelos a mí.
The Doctor sent me Fosca's hair. On her deathbed she'd cut it off for me.
- No, no soy doctore.
Yes, but I'm not a doctor. What do you want?
Por cada ingeniero que se doctore en una universidad, se gradúan 50 abogados
It's a fact. For every engineer they graduate from university, they graduate 50 lawyers.
Doctore, este tipo tiene hepatitis de cerebro!
Doctor, this guy's got hepatitis of the brain!
Doctore, zúrreme.
Doctor, spank me.
Doctore, excúseme.
Doctor, excuse me.
Disculpeme Doctora Esta bien.
Scuza-ma Doctore e in ordine.
- La doctore Klein.
- Dr. Klein.
Doctora Eva Ramone.
Doctore Eva Ramone.
"Esto va a distraer al médico..."
"This uscatã ca IASCA, doctore..."
"Hola, doctor, soy gay, tengo una relación y me preocupa contraer el VIH."
"Buna ziua doctore, sunt homo, i am the relaþie of mi-nu sound and teamâ iau AIDS."
Mis diculpas, doctor.
Apologies, doctore.
¿ Como vamos a luchar contra Theokoles, si no podemos ni con el campeón doctore?
How are we to fare against theokoles, When we cannot even best doctore?
- ¡ Terreno sagrado, Doctore!
Sacred ground, Doctore!
Sus lágrimas.
Doctore your tears.
- Sí, Doctore.
Yes, Doctore.
¿ Una hermandad que cambió las instrucciones del Doctore por traición y asesinato?
A brotherhood turning your instruction as Doctore to treachery or murder?
Doctore.
Doctore.
y todavía no me respetan como Doctore.
And do not yet give respect as Doctore.
Sí, Doctore.
Yes, Doctore.
Doctore normalmete se levanta antes de que amanezca, látigo en mano.
Doctores usually up before the sun, whip in hand.
Una palabra, doctore.
A word, doctore.
Suelo sagrado, Doctore.
Holy ground, Doctor.
Doctore!
Doctor!
Cuando Doctore cayó herido por theocoles, ¿ Cuánto tiempo tardó en sanar?
When Doctore was injured by Theokoles, how long it took to heal?
A Doctore no se le escapa nada
At the Doctor does not nothing escapes.
Doctore...
Doctore...
Hablaste con Doctore, después de que Barca asegurara su libertad.
You spoke with Doctore, after it was said Barca secured his freedom.
Doctore, derrama palabras amargas, y las oiré endulzadas.
Doctore, well spill sour thoughts, and hear them sweetened.
No serás mi Doctore por mucho más tiempo.
No longer shall you be my Doctore.
Doctore es un hombre honorable.
Doctore is an honorable man.
Por favor, Doctore.
Please, Doctore.
Dile al Doctore que lleve a Gannicus de regreso a la academia. Y que lo recompense apropiadamente por su espectáculo.
Tell Doctore to see Gannicus back to the Ludus and have him properly rewarded for his showing.
Unidos en dolor y sangre, juntos trabajamos bajo el cruel golpe del látigo de Doctore.
Bound by pain and blood, together we toil beneath the cruel sting of Doctore's whip.
¡ Doctore!
Doctore.
La pregunta sería más adecuada para Doctore.
The question is better put to Doctore.
Dile al Doctore que vea a Gannicus volver al ludus.
Tell Doctore to see Gannicus back to the ludus.
Ligado al dolor y la sangre, juntos trabajaremos bajo la cruel picadura del látigo del Doctore.
Bound by pain and blood, together we toil beneath the cruel sting of Doctore's whip.
¡ Doctore!
Doctore!
La pregunta es si sería mejor poner a Doctore.
The question would be better put to Doctore.
- Gratitud, Doctore...
Gratitude, Doctore...
¡ No, Doctore!
No, Doctore!