English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Dolphin

Dolphin traducir inglés

1,249 traducción paralela
No sé, un delfín.
I don't know, a dolphin.
Un delfín en el océano.
A dolphin in the ocean.
Supongo que es porque hay tanto delfín adentro y sabes lo inteligentes que son.
I guess because there's so much dolphin in it... and you know how smart they are.
Después de recordarte que tengo una foto tuya en pantaloncitos de delfines y medias arrugadas.
After I remind you that I have a photo of you in dolphin shorts and slouch socks.
Recordaran este día de ahora en adelante.
You flogged the dolphin, that ain't a federal offense.
¿ Te acuerdas de cuando me senté en un promontorio y oí una sirena montada en un delfín entonar una melodía tan dulce y armoniosa que el mar se apaciguó al oír su canto?
Thou rememb'rest since once I sat upon a promontory and heard a mermaid on a dolphin's back uttering such dulcet and harmonious breath that the rude sea grew civil at her song?
Snack Time contiene atun Captain Peg-Leg... que ya no daña a los delfines.
Snack Time owns Captain Peg-Leg Tuna... which isn't- - all together now- - dolphin friendly.
El delfín boto.
The Boto dolphin.
Éste delfín de río es casi ciego pero aquí el agua a menudo es tan turbia que los ojos son inútiles.
This river dolphin is almost blind but the water here is often so muddy that eyes are useless.
No es un inconveniente para un delfín que respira aire pero ¿ cómo sobreviven los peces aquí?
That's no problem for an air-breathing dolphin but how do fish survive here?
Como el boto éste gigante tiene que respirar aire.
Like the dolphin this giant has to breathe air.
¿ Has usado el atún "seguro para los delfines" esta vez?
Did you use the dolphin-safe tuna this time?
Totalmente seguro para los delfines, cariño.
Dolphin-safe all the way, Honey.
- Siempre compramos el "seguro para los delfines".
- We always use the dolphin-safe.
El delfín con nariz de botella.
The bottle-nosed dolphin.
Este encantador de Cupido dormido en un delfín se remonta a 1766, y es la obra de José Nollekins.
This charming cupid asleep on a dolphin, dates from about 1766, and it's by Joseph Nollekins.
Por favor, Tromaville, demos una calurosa bienvenida al Hombre Delfín!
Please give a warm Tromaville welcome to Dolphin Man!
Desafortunadamente, aquí no hay mucha agua así que el Hombre Delfin es más bien inútil.
Unfortunately, there's not much water here so Dolphin Man is pretty useless.
Vamos Hombre Delfín!
Go Dolphin Man.
Hice una ensalada "Niçoise" con atún "sin daño a delfines".
I made a salad nicoise with dolphin-safe tuna.
Delfín, delfín, yo adoro Todo lo que eres
Dolphin, dolphin I adore Everything you are
En vez de ponernos agresivos, ¿ qué tal si todos nos sentamos juntos... Tenía el presentimiento de que iban a...
You know, rather than get confrontational, why don't we all just sit down together, have some salad with dolphin-safe tuna and see if we can't start a dialogue.
Me encantaría ser una ballena o un delfín porque tienen la mejor vida sexual.
I'd like to be a whale or a dolphin'cause they've the greatest sex lives.
¡ Un delfín entrenado trabajaría mejor!
A trained dolphin could do a better job than you!
¿ Quién quiere delfín?
Who wants dolphin?
- El delfín.
- The dolphin.
Delfín.
Dolphin.
- ¿ Qué tal terapia de delfines?
- How about dolphin therapy?
A nosotros, los movimientos de natación sincronizada... y de aflorar a la superficie... nos parecen muy hermosos... pero para otro delfín ésta es una señal inequívoca... de que por allí anda un grupo rival.
Synchronised swimming and surfacing behaviour... looks beautiful to us... but to another dolphin it ´ s a clear signal... that there ´ s a gang in town.
Y como en estos grupos no existen los lazos familiares... cada delfín permanece leal al grupo... únicamente si éste funciona... y cambiará de bando en caso contrario... lo cual los convierte en competidores muy eficaces.
And as these gangs have no family ties... each dolphin will only remain loyal if they ´ re doing well... and will change sides if they ´ re not... making them highly effective competitors.
OK, probad como el delfin nariz de botella.
OK, try the Bottle Nose Dolphin.
Moveros como un delfin.
Move like a dolphin.
Despúes del delfin nariz de botella, hacer la nutria marina, el calamar y el flamenco.
After Bottle Nose Dolphin, do Sea Otter, Squid and Flamingo.
El delfin nariz de botella.
Bottle Nose Dolphin.
Mi delfin
My dolphin
Habrá un láser invisible siete centímetros sobre el piso. Deberás comprimir tu cuerpo al tamaño de una esponja de hogar y deslizarte por debajo como un extraño delfín anfibio.
There's a laser grid three inches above the floor, so you have to compress your body to the size of a sponge and slide underneath like some kind of weird amphibious dolphin.
¿ Un delfín?
A tar dolphin?
Me topé con un delfín el otro día... y me dijo que Francia está mucho mejor que aquí.
I ran into this dolphin the other day... and he says France is a lot better than here.
Es Gracias en delfín.
That means "thank you" in dolphin.
¿ Oye que hablo para atrás o sonidos de delfín?
Is it, like, backwards-talk or dolphin squeaks?
Su estilo de nado nos hace recodar a la ballena o al delfín su cuerpo se mueve de arriba hacia abajo, y no de lado a lado como los peces o los cocodrilos con quienes comparte el agua.
His style of swimming already has the look of a whale or a dolphin. His body moves up and down and not side to side like the fishes or crocodiles he shares the water with.
Delfines están llegando desde mar abierto para unirse al festín.
Common dolphin are coming in from the open ocean to join the feast.
Un pequeño grupo de delfines manchados del Pacífico, a unos 30 Km de las costas de Panamá.
A small pod of Pacific Spotted Dolphin twenty miles from the coast of Panama.
Ellos también están en viaje.
- Common Dolphin.
Para la media tarde, los delfines empiezan a cazar de verdad.
By mid-afternoon the dolphin are starting to hunt in earnest.
Los delfines impiden que la caballa escape hacia abajo, y ambos depredadores comen hasta el artazgo.
The hunting dolphin prevent the mackerel from escaping downwards and both predators gorge themselves.
Incluso el Hombre Delfín?
Even Dolphin Man?
¿ Crees que podrías tocar a un delfín?
You think you could touch a dolphin?
Ya han detectado las ondas del sonar de los delfines que se aproximan.
They have already sensed the sonar beams of approaching dolphin.
Estos son más delfines comunes.
These are more Common Dolphin.
En el mar, los delfines han hallado a su presa.
Out to sea, the dolphin have found prey...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]