English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Dvr

Dvr traducir inglés

245 traducción paralela
Hay nueve cámaras de alta resolución conectadas, planos largos, infrarrojos, seis clases de matrices audio, filtradas a un sistema de doble DVR...
We got nine surveillance cameras hooked in - super wide-angle, infrared, auto-iris - six types of audio monitoring, filtered through a dual quad DVR system...
Las cámaras están conectadas a un grabador.
The security cameras are all hooked up to a DVR.
Señor Harvey, ¿ me permitiría llevarme el grabador como prueba?
Mr. Harvey, you mind if I take the DVR for evidence?
Necesito el grabador, Keith.
I'm gonna need that DVR, Keith.
Leo, trae el grabador de la Sala de Evidencias y entrégaselo al abogado querellante del condado.
Leo, you mind pulling the DVR from the Evidence Room... and handing it over to the county prosecutor.
- ¿ Al menos sabe operar la grabadora?
Does she even know how to work the DVR?
Pero ella me llamó anoche para que fuera a su casa para ayudarle a conectar el DVR. Y pienso que todo el mundo sabe lo que eso significa.
But she did call me over to her place tonight... to help her hook up her DVR... and I think we all know what that means.
Sí, eso significa que ella quiere que le conectes su DVR.
Yeah, that means she wants you to hook up her DVR.
No necesito una caja de herramientas, ya he "conectado el DVR de Josie" Dos veces.
I don't actually need the tool box, though... because I already hooked up Josie's DVR... twice.
No quiero más Robot Chicken en la grabadora.
I don't want Robot Chicken on the DVR any more.
- ¿ Conoces el aparato llamado dvr?
- Sis, are you familiar with a device called a dvr?
¿ Debo preocuparme por lo que hay en ese video?
Should I worry about what's on that DVR, Mike?
NO! Oh, Morgan, no volveras a tocar el DVR de otro hombre!
Morgan, you do not touch another man's DVR.
El único satélite que tiene mi padre está unido al DVD en casa.
The only satellite my dad has is attached to the DVR at home.
Podemos ver esto y grabar aquello al mismo tiempo.
Look, you can watch this and DVR that, all at the same time.
Debes queres salvar el espacio en tu grabadora porque aquí está el pateador
You might want to save the space on your dvr, because here's the kicker.
Sí, con cable digital y wi-fi, dvr, dvd.
Yeah, with digital cable and wi-fi, dvr, dvd.
Grabamos todo durante seis meses.
We DVR everything up to about six months.
Para eso tenemos un grabador.
That's why we got a dvr.
Lo tenemos para grabar los programas que queramos
We got a dvr so we could record The programs we want to watch
- Maratón de Bruce Lee en el DVR.
- Bruce lee marathon on the dvr.
única testigo de este evento semana fue una cámara digital ATM es en Arbitrum.
The only witness to this weekly event was the digital DVR camera, in the Arbitrum ATM.
Empecé a buscar en los registros de cajeros automáticos después de una modelo.
I start scanning through the ATM's DVR, looking for a pattern.
Es como tener un robot a control remoto.
It's like having a DVR.
Una vez construyó su propio DVR y miren lo lindo que es.
He once built his own DVR and look how cute he is.
Revisemos la grabación.
Let's go check the DVR.
Ya he establecido el DVR para grabar la maratón de Mork y Mindy
I already set the DVR to record the Mork and Mindy marathon.
Uh, bueno, el DVR Están conectados a grabadoras contínuamente durante cinco días, y después los borran.
Uh, well, the dvr they're connected to records continuously for five days, and then resets.
y prepara mi DVR para grabar "Big bang theory"
And set my dvr to record "big bang theory."
Vi "Gossip Girl", lo grabé. Y llamé a Cindy para contarle los detalles relevantes.
I watched the Gossip Girl I dvr'd and called Cindy to go over the pertinent details.
"Mi padre acaba de borrar todos mis programas del dvr"
" my dad just erased all my shows from the dvr.
Josh Duhamel no graba "Las Vegas"
josh duhamel doesn't dvr las vegas.
El grabador de Henry y Claudia todavía está llamando para actualizar la progrmación, así que podemos rastrear las llamadas de actualización a la línea terrestre.
Henry and Claudia's DVR is still calling for programming updates, so we can trace the update calls to the robber's landline.
Él dijo que si lo hacía podía quedarme el dvr Lo cual es bastante guay, ¿ verdad?
He said if I did it I could keep the DVR, which is pretty cool, right?
¿ Puedo quedarme el dvr?
Can I keep the DVR?
El programa terminó, pero lo grabé.
The show's over but I DVR'd it.
Si buscan proteger a sus pequeños hijitos de nuestro especial que revuelve el estomago simplemente ponga para adelantar en su control remoto
If you want to shield your little darlings from our stomach-churning holiday special, simply hit fast-forward on your DVR remote...
De acuerdo, y desde que lo programamos así, no hemos tenido ni una sola pelea por la televisión.
All right, and ever since we set up the dvr like this, we haven't had a single fight about the tv.
Hay uno para la TV, uno para el audio y uno para la DVR.
There's one for the TV, one for the audio And one for the DVR.
A menos que alguien lo borre de mi grabadora.
Unless someone deletes it off my dvr.
- Nuestro DVR no lo reconoció como un programa de televisión.
Our DVR won't recognize it - as a television program. - Mm-hmm.
My grabadora de video
My DVR...
Es un circuito cerrado de grabación de vídeo, pero es de baja resolución.
It's a closed circuit DVR deck, but it's low resolution.
¿ Sabes a quien se le ocurrió la idea del DVR?
Do you know who came up with the idea for the DVR?
El nombre original del DVR era "la cosa que se le ocurrió a Carlos".
The original name for the DVR was "The Thing Carlos Thought Of."
- lo que hay en mi DVR.
- that's on my DVR.
Estas mujeres manejan tu hogar, así que debes mantenerlas contentas. Lo que significa no decir nada si tu DVR se llena de telenovelas Trinitenses.
These women run your household, so you have to keep them happy, which means not saying anything as your DVR fills up with Trinidadian soap operas.
Lo he grabado, por si querías verlo.
I DVR'd the coverage if you wanted to watch it.
Las P.A.L.s guardan un registro visual de lo que ves similar al DVR de tu televisor.
The P.A.L.s keep a visual record of what you see similar to the DVR on your TV.
Pues bien, éste es un DVR.
Well, this is DVR.
DVR es digital.
DVR is digital.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]