Translate.vc / español → inglés / Eloise
Eloise traducir inglés
630 traducción paralela
Ooh, Claire y nombres que todos despreciarán puede que hayamos soñado otro Don Juan...
Ooh, Claire... ...and names you all despise they dreamed of the numbers on one....... the murmur of the trees says Eloise.
- Es Eloise.
- That's Eloise.
Nadie quiere hablar y Opal estuvo llorando.
- Nobody talking to you and Opal weeping. - Now, Eloise...
Eloísa, sube.
Eloise, please come upstairs.
Compré joyas de plata a Eloise y otras cosas.
I bought some silver jewelry and stuff from Eloise, and...
Eloise no tiene nada que valga tanto dinero.
Eloise hasn't got enough of anything to make a dent in your paycheck.
Oh, ya veo,... se ha presentado usted solo a Eloisa y Abelardo.
Oh, i see that you have introduced yourself to eloise and abelard.
Esta es Eloisa.
This is eloise.
Mi intérprete y ayudante es la teniente Eloise Billings, de la que me han dicho que es inteligente, guapa y, como decís los americanos, un tipazo.
My interpreter and aide is Lieutenant Eloise Billings, who I'm reliably informed is intelligent, pretty and, as you Americans say, stacked.
- Hola.
- Hello, Eloise.
¡ Caray, Eloise! Casi te atropello.
Golly Eloise, I almost ran you over.
Hace mucho tiempo que te perdoné, Eloise.
─ I forgave you a long time ago Eloise.
No sé por qué, pero siempre consigues hacerme reír, Eloise.
I don't know why, but you could always make me laugh El.
Eloise, ¿ le has hablado alguna vez a Lew, bueno, ya sabes, de Walt?
El.. Have you ever told Lew about.. you know.. about Walt?
- Por el amor de Dios, Eloise...
El, for heaven's sake.
Te lo advierto, aunque tenga que imponerme por la fuerza...
I'm warning you Eloise, even if I have to use force..
¡ El, por favor! Déjame a solas con ella unos minutos.
Lew, leave me alone with Eloise for just a few minutes, please.
- Sí. Sí, Eloise, lo eras.
Yes.. yes Eloise, you were.
Por favor, Eloise, si no regresas al baile, todos lo notarán.
Please Eloise, if you don't go back to the dance everybody will notice.
Eloise, ¿ qué pasa?
─ Eloise, what happened?
Eloise, apenas he bailado contigo en toda la noche.
Eloise, I've hardly danced with you all evening.
Estaba diciéndole a Eloise que me encanta tu peinado.
Telling Eloise how I liked your hairdo.
En serio, Eloise, llevas tres días en las nubes. Solo te vio cinco minutos en el baile.
He only saw you for five minutes at a dance.
La recuerdo a usted y recuerdo su nombre de pila, Eloise, ¿ verdad?
I remember you and I remember her first name.
- La llamada es para ti, Eloise.
That call is for you Eloise.
Dijo : "Eloise Winters, la consideraba una buena chica".
She said : "Eloise Winters, I thought you were a nice girl."
Eloise nos ha dicho lo que pasó y yo la creo.
Now Eloise has told you what happened, and I believe her.
¡ Tú y Eloise!
You and Eloise..
¡ Eloise y tú!
Eloise and you..
Si no se casa con Eloise, tendrá un consejo de guerra.
If he doesn't marry Eloise, he can be court-martialed.
Martha, si no te encierras en el cuarto y te callas, me tiraré por la ventana con Eloise.
Martha, if you don't go in the bedroom and shut up.. I'm going to follow Eloise right out that window.
Walter, ¿ verdad?
"Walter" did Eloise say?
Verás, Walt, mi mujer es muy dura con Eloise y conmigo, pero en cuanto tiene que enfrentarse a algo, corre al baño.
You see Walt.. my wife is just very tough with Eloise and me. But when she has to face anything.. She runs for the bathroom.
Dígale de mi parte que siento lo ocurrido, pero que no fue culpa mía ni de Eloise ni de nadie, supongo.
Will you tell her from me I'm sorry it all happened. And it wasn't my fault or Eloise's or anybody's I guess.
Si pasas por Boise, ven a visitarnos a Eloise y a mí.
Any time you're out Boise way, why, look Eloise and me up. Don't worry about Mrs Winters.
Anímate, Eloise, aún estamos a tres mil kilómetros de Boise.
Cheer up El. You're still 2,000 miles from Boise.
¡ Pobre Eloise, siempre haciéndose daño!
Poor Eloise, always getting hurt.
Creo que es una locura que no se lo digas a Walt, Eloise Winters.
I think it's the maddest thing you're not telling Walt a thing Eloise Winters.
Soy Eloise Winters. Recibí un telegrama.
I'm Eloise Winters.. you sent me a telegram.
- Eloise... - ¿ Qué sucede?
What's the matter?
Está enfermo, Eloise. Mucho más de lo que crees.
He's sick Eloise, much sicker than he thinks.
Debemos tener mucho cuidado, Eloise.
We've got to be very careful Eloise.
Eloise está aquí. - ¿ Sí?
Eloise is here.
Lo de "comandante" me tiene harto, Eloise.
─ That "Major" joke's worn a little thin.
Solo sé una cosa, Eloise.
I know this.
- Eloise Winters.
─ Eloise Winters.
Eloise, ¿ verdad?
"Eloise" you said?
- Adiós, Eloise.
─ Goodbye Eloise.
- ¡ Eloise!
Eloise!
¡ Eloise, qué desastre!
Oh Eloise, what a mess!
- No estoy inválido.
─ I'm no invalid, Eloise..