English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Encontrö

Encontrö traducir inglés

642 traducción paralela
Pero ella encontro a otro y le pidió el divorcio
She fell in love and asked for a divorce.
Nancy Voorhees, bla, bla... es una de las pocas asesinas famosas, bla, bla, bla,... que se quitó del foco de atención y encontro refugio... en un barrio tranquilo, bla, bla, bla. ¿ Entendido?
"Nancy voorhees, noted blah blah, " Is one of the few noted women killers, " Blah blah blah blah,
- Ahora me encontro.
- Now he's found me.
Sabes con quien se encontro el Czar antes de la batalla de Moscu?
Do you know who met with the Czar before the battle of Moscow?
¿ Cómo encontro nuestro camino?
How'd you ever get on our road?
- ¿ Quien los encontro?
- Who found him?
El viejo regresó a su cabaña, y encontro a su ávida vieja mujer rompiendo la artesa.
The old man returned to his cabin, and found his greedy old woman and a broken trough.
Una vez a la deriva en el mar de la humanidad, finalmente encontro una tranquila bahia en un puerto conocido como la Dimension Desconocida.
ONCE ADRIFT IN A SEA OF HUMANITY, HE'S FINALLY FOUND A SAFE HARBOR IN A PORT OF CALL KNOWN AS
? Ya encontro la "contesta"?
Did you find the answer?
El señor Fitzgerald Fortune, un hombre que trato de penetrar el misterio de los demás y se encontro a sí mismo en la Dimensión Desconocida.
Mr. Fitzgerald fortune, a man who went searching for concealed persons and found himself in the twilight zone.
McCluskey ¿ recuerdas que fue lo que encontro Reno antes de la batalla?
Mccluskey... do you remember what it was that reno found before the battle?
Y como es que se encontro con los hermanos Conners?
How come he just ran into the Conners brothers?
Veo que el Coronel Rol nos encontro.
I see Colonel Rol's found us.
Pienso que usted lo encontro en las Páginas Amarillas.
I think you'll find it in the Yellow Pages.
Y cuando encontro a Waterloo... destruido.
And when he met Waterloo...
Busco trabajo, y lo que encontro?
- Just people trying to kill me.
Encontrô los boletos del barco.
He found the steamship tickets.
¿ Recuerdas cuando el Comandante Powell encontro ese 99 % de probabilidad de vida inteligente en la nebulosa de Magallanes?
Remember when Commander Powell found that 99 plus probability of intelligent life in the Magellanic Cloud?
- Encontro Un Árbol De Dinero.
He found a tree that gave money.
Parece que Dom encontro un nuevo sitio para aparcar sus ruedas.
Looks like Dom found a new place to park his wheels, baby.
Ensign O'Connor fue quien encontro sangre en la mezana
It was Ensign O'Connor who found that spot of blood on the mizzen boom.
Se encontro anganchada en la chaqueta.
It was found hooked to his jacket.
Entonces un dia, Clara llego, ella esta puliendo los postes de la cama dentro del propio cuarto de Joshua, y encontro una abertura secreta, y detras de ella encontro esto..
Then one day, Clara comes along, she is polishing the bed posts inside Joshua's own room, she found a secret door, behind it is this.
Pero encontro a las personas equivocadas
But he met the wrong friends
Donde encontro ese baby spot, señor.
where you got this baby spot, sir.
Pero el rapidamente encontro leyes como un estudio poco rentable, y me rogó regresarle el modo de vida que para ahora había pasado a otro.
But he presently found law an unprofitable study, and entreated me to secure him the living which by now had gone to another.
Su amiga dice que lo encontro colgado,
Your friend said he was hangin'. You found him in the straw.
żEl sheriff ya encontro alguna pista?
Did the sheriff find any clues?
Al final de cuentas Stanley encontro a la gente? Alrededor del mundo.
After all Stanley found what's his name, didn't he?
Ella no me encontro agradable.
She didn't find me a pretty sight.
Una expedicion egipcia encontro un cementerio lleno de marfil cerca del gran mar interior.
An Egyptian expedition found a graveyard full of ivory near the great Inland Sea.
Busco por los alrededores hasta que encontro dos casadas,... nada jóvenes, pero agradables.
He shopped around until he found two housewives. Not young but nice.
- mi tio se encontro con un santo.
- My uncle thought he was a saint.
No se donde lo encontro realmente.
I don't know where she really found it.
Adivina qué encontro : una escalera de caracol que subía hasta arriba del todo.
Guess what he found, a staircase that goes to the very top.
A proposito, el jefe te encontro un trabajo, como "comilon señalado"?
The boss found a job for you yet, by the way? Like "designated eater"?
Bueno... paso despues de todo este tiempo... me encontro!
After all this time. He got me.
¿ encontro lo que estaba buscando?
You've found what you're looking for?
El sheriff la encontro vagando en el bosque.
- All I know is, the sheriff here said he found her wandering in the woods.
Crilly encontro el cadaver.
Crilly here found the body.
Y el señor Lincoln encontro la manera de hacerlo.
I think that our list to Lincoln has found a very effective way of doing it.
El encontro una mancha en su pierna de este tamaño.
HE FOUND A SPOT ON HIS LEG ABOUT THIS BIG AROUND.
Max era muy bueno, nunca encontro a un psiquico que no fuera falso.
Max was so good himself, he never found a psychic who wasn't a fake.
Digale al Sr. Brady donde encontro por primera vez al Sr. Kardarsian.
Tell Mr. Brady where you first encountered Mr. Kardarsian.
- Snyder dijo que encontro una caverna.
- Snyder said you found a cavern.
La encontro.
He's found it.
- encontro a Eric!
- He's found Eric!
Amit encontro un buen trabajo, y se fue de inmediato.
Amit found a good lob, and he left immediately.
Asi es como me encontro.
That's how he found me.
Significa que Gallagher encontro el escondite del titiritero. Y nos llama para una especie de reunión.
It means Gallagher located the old puppet master's hiding place.
Si lo encontro, ¿ por qué dispararse?
If he found it why kill himself?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]