Translate.vc / español → inglés / Erm
Erm traducir inglés
6,853 traducción paralela
En realidad, él me convenció de lo contrario.
Actually, erm, he talked me out of it.
Pero, Francis dijo muy amablemente que podría pagar lo que había cogido a plazos.
But, erm, Francis very kindly said I could pay off what I'd taken in instalments.
" pensé que iba a estar enfadado, 'Pero, fue muy amable.
'I thought I'd be walking into some huge barney,'but, erm, he was so gentle.
Ehh, mira, te ayudaré.
Erm, look, I'll help you.
Ah, Gillian Ratcliffe.
Ah, erm, Gillian Ratcliffe.
Yo, hablé con Ryan sobre el Jeep de su padre - dice que no tiene ni la menor idea de dónde está.
I, erm, spoke to Ryan about his father's Jeep - he's no idea where it is.
Er, er, garajes, agencias de artículos usados, desguaces...
Er, erm, er, garages, second-hand dealers, scrapyards...
Bueno, no tenemos realmente, una especie de, volver a, deber de, hablar de eso.
Well, we haven't really, sort of, erm, got round to, kind of, talking about it.
este es el video de la Heritage Society otra vez.
Erm, this is the video from the Heritage Society again. 'You going to give us a little flavour of your speech?
Bueno, sí, bueno, es, eh, sin duda,... un método poco ortodoxo de cortejo.
Well, yes, well, it's, er, certainly, erm... an unorthodox method of courtship.
Sí, pero, la manera en que le contesté estuvo mal.
Yes, but, erm, the way I spoke to you was entirely wrong.
distraído.
Erm, distracted.
Vale.
Oh! Right. Erm...
¿ Quieres cenar? ¿ Quieres cenar conmigo?
Do you want to have dinner? Erm... Do YOU want to have dinner?
No, no he cogido ninguna pasta...
Erm, no, I didn't take any tooth...
Quizás deberías abrir la ventana, porque apesta aquí dentro.
Erm, so, you should probably open a window, cos it really stinks in here.
De acuerdo.
Wow. OK. Erm...
Y solo dice "Rob" porque...
And it only says "Rob" because, erm...
Es mi... ¿ novio?
He's my, erm... boyfriend?
La verdad es que acaban de darnos una noticia que... - No es verdad.
~ Erm... ~ Well, actually, we've just had some news that... ~ No, we haven't.
Cheryl...
Erm... erm...
Y es... uno que ya ha pasado.
And it's, erm... sort of already happened.
Me tendré que ir a... cambiar.
I'm going to have to go and, erm... change.
Aquí.
Erm... there.
De hecho, nos vamos a casar.
Erm, actually, we're getting married.
¿ No le va a echar un ojo?
Erm... aren't you going to have a look?
Lo miraremos, pero... eso no suele diagnosticarse mal.
We will look, but... erm, that doesn't really get misdiagnosed.
Rob... la otra médico dijo que podía operarme ahora poniendo en riesgo el embarazo o podía esperar y hacerlo después del parto.
Rob... the other doctor said that, erm, I could have the procedure now and jeopardise the pregnancy or I could wait and have it after I deliver.
Pues entonces me alegro que hayáis venido, porque tengo buenas noticias.
OK, erm, well, then, I'm glad you did come in, then, because here's some good news.
El trauma del nacimiento puede llevarse el cáncer consigo mientras el bebé y lo demás salen.
The trauma of vaginal birth can just blow all the cancer out as the baby and, erm, stuff comes out.
¿ Es la segunda opinión que esperabais?
That, erm, you know, second-opiniony enough for you?
Pues, aparte de pedirle a mi prometida que se case conmigo otra vez, no lo sé.
Well, aside from asking my fiancee to marry me again, erm, I don't know.
- Disculpe, disculpe, ¿ puede...
~ Sorry, sorry, can you just, erm... ~ What?
Voy un momento al baño.
I'm just going to, erm, go to the bathroom.
Así que Dave, si no estás cuando vuelva, encantada.
So, erm, Dave if you're gone when I get back, nice to meet you.
Señorita, ¿ va a haber allí gente de la comunidad de negocios?
Erm, Miss, is there going to be people there from the business community?
¿ Estás bien, Rob?
You, erm, you OK, Rob?
Sí, colega, solo, eh, estoy mirando, estoy mirando.
Yeah, mate, just, erm, just looking, just looking.
Tiene que haber algún motivo para que esté... bueno, tal y como yo lo veo, cortándote las alas.
There must be some reason why he's, erm... well, as I see it, clipping your wings.
Bueno, ¿ qué tal la última semana de junio?
So, erm, what about the last week in June?
Encantada de conocerte.
Erm, it's nice to meet you.
Soy Katie.
Erm, I'm Katie.
la mayoría de vosotros ni si quiera sabrá quién era.
Erm, most of you probably never even knew who I was.
Me he afeitado, Rae.
I've... I've, erm, I've shaved, Rae.
Me he...
I've, erm...
Sí, pero, cambió de opinión.
Yeah, but, erm, he changed his mind.
Eh... bueno, puedo comprar una gran tarta.
Erm... well, I can buy a big cake.
Ella es Katie.
Erm, this is Katie.
Quiero decir, entré comprar un CD antes... pero tuve que irme e...
I mean, I came in to get a CD before, erm... but I had to go and...
Vale...
OK, erm...
- No.
OK, erm...