Translate.vc / español → inglés / Ernest
Ernest traducir inglés
1,565 traducción paralela
Sr Mason, soy el agente especial a cargo, Ernest Paxton.
Mr. Mason, I'm Special Agent in Charge, Ernest Paxton.
Sargento mayor Ernest G. Bilko.
Master Sergeant Ernest G Bilko.
- Te lo promete Ernest G. Bilko. LA ESPUELA OXIDADA
- That's a promise from Ernest G Bilko.
Rita Robbins, ¿ prometes amar, honrar y cuidar a Ernest Bilko - en la riqueza y en la pobreza...?
Rita Robbins, do you take Ernest Bilko to love, honour and cherish for richer or poorer...
- Y tú, Ernest Bilko, ¿ prometes...?
- Do you, Ernest Bilko, take Rita...
¿ Tú conocías a Ernest Hemingway personalmente?
You knew Ernest Hemingway personally?
En 1949, mi último año en la universidad pasé por Birmingham con mi jefe trabajaba en la cafetería de la escuela Ernest O'Roark.
In 1949, my last year in college I went through Birmingham with my boss I worked in the food service in the school cafeteria Ernest O'Roark.
Ernest Hauntingway?
Ernest Hauntingway?
Ernest Harriman.
Ernest Harriman.
Y para el Alcalde, la spécialité de la maison albóndiga de langosta à la Ernst ou la bibliothèque.
And forze Mayor, la spécialité de la maison, Lobster Loaf a la Ernest ou la bibliothèque.
Habla Ernest Smuntz de "Cuerdas Smuntz".
Hi. This is Ernest Smuntz of Smuntz String.
Primero, quisiera presentarles al dueño de esta maravilla arquitectónica el Sr. Ernest Smuntz.
the missing LaRue. I would like to introduce the owner of this architectural wonder,
Ernest me lo propuso bajo aquella estatua.
Ernest proposed to me under that statue.
Siempre te he dicho, Gwendolen, que mi nombre es Ernest, ¿ verdad?
I always told you, Gwendolen, my name is Ernest, didn't I?
Bueno, pues es que es Ernest.
Well, it is Ernest after all.
Quiero decir, por supuesto que es Ernest.
I mean, it naturally is Ernest.
Sí, ahora recuerdo que el General se llamaba Ernest.
Yes, I remember now that the general was called Ernest.
¡ Ernest!
Ernest!
¡ Mi propio Ernest!
My own Ernest!
Me acabo de dar cuenta... de la vital importancia de ser serio ( Ernest ).
I've now realized for the first time in my life... the vital importance of being earnest.
¡ Este edificio tiene una parra que Ernest y Julio Galla envidiarían!
This building has a grapevine Ernest and Julio Gallo would envy!
La capa, Ernest
Cloak, Ernest.
Es Ernest Borgnine
That would be Ernest Borgnine.
Sólo sé lo que les oía decir a Ernest y a él.
I only know what little I overheard him and Ernest Talking about.
Perdón. ¿ Quién es Ernest?
I'm sorry, who's Ernest?
¿ El hombre que atravesó la Puerta es Ernest?
So the man who went through the gate was... Ernest.
Dijo que Ernest murió en un accidente. Una explosión.
He said Ernest died in an accident,... and explosion.
Logré aislar los cabríos alineados antes de que entrara Ernest.
I was able it isolate the chevrons that were locked in before Ernest went through.
General, sabemos adonde fue Ernest Littlefield.
General, we know where Ernest Littlefield went.
Ernest Littlefield podría estar vivo y debemos tratar de encontrarlo.
Ernest Littlefield could still be alive, and we should try to find him.
Estoy vieja, Ernest.
I'm old Ernest.
No pude imaginarte.
I couldn't imagine you Ernest.
¿ Y Daniel? Ernest le estaba mostrando un juguete nuevo.
Oh Ernest is showing his a new toy.
Ya has sufrido mucho.
Ernest, you have suffered enough.
Mi tesis final fue sobre Ernest Hemingway?
My senior paper was on Ernest Hemingway?
El Secretario de Exterior británico Ernest Bevin tenía un plan para Alemania.
British Foreign Secretary Ernest Bevin had a plan for Germany.
Ernest Bevin, el nuevo secretario de exterior, era un veterano sindicalista que desconfiaba de los comunistas.
Ernest Bevin, the new foreign secretary, was a trade union veteran who mistrusted communists.
Ernest Bevin, el Secretario de Exterior británico, inmediatamente comprendió la importancia del discurso de Marshall.
Ernest Bevin, the British foreign secretary, immediately realized the importance of Marshall's speech.
Ernest Borgnine estuvo muy bien, pero el diálogo fue un poco ridículo.
Ernest borgnine was really good, but I think the dialogue was a little ridiculous.
Ernest Lush la acompañará.
Ernest Lush accompany her.
Ernest Hemingway.
- Ernest Hemingway.
¿ Has tenido alguna vez a un cliente llamado Ernest Drago?
Did you ever have a client named Ernest Drago?
Las cartas de Ernest Hemingway están ahora encima.
The letters of Ernest Hemingway are now first on the block.
Hemingway, Ernest.
Hemingway, ernest.
Se supone que está en su casa, viviendo felizmente con Ernest.
You're supposed to be at home, living happily ever after with Ernest.
¿ Ud. me ayudó a reunirme con Ernest en el otro mundo?
You'll help reunite me with Ernest in the other world?
¿ Pasará el resto de su vida organizando las cintas de Ernest?
What, is he gonna spend the rest of his life rearranging Ernest movies?
- ¿ Qué estás pensando?
Ernest, what do you think?
Lo que Ernest quiere decir, creo, es que... Nos interesan mucho otras metodologías, otros aprendizajes.
What Ernest means, I think, is we're very interested in other methodology.
- Ernest y Lucille Strick.
- Join me in welcoming to our circle...
Los padres de nuestra próxima superestrella, Gavin Strick.
Ernest and Lucille Strick... the parents of our next superstar, Gavin Strick.