Translate.vc / español → inglés / Ernst
Ernst traducir inglés
821 traducción paralela
El soñador Ernst Hofmann
The Dreamer : Ernst Hofmann
El distraido Ernst Matray
The Distracted One : Ernst Matray
El fauno Ernst Matray
The Faun : Ernst Matray
Ernst Lubitsch.
Ernst Lubitsch
Sr. Ernst Lubitsch : Le esperamos esta noche en el torneo.
Dear Mr. Lubitsch,
Tu Ernst.
Yours Ernst
Ernst empieza su trabajo.
Ernst takes the service
Ernst va a recoger a su suegra al teatro.
Ernst takes his mother-in-law to the theater.
LA ALEGRE PRISIÓN UNA COMEDIA EN TRES ACTOS por ERNST LUBITSCH y HANNS KRÄLY
THE MERRY JAIL A COMEDY IN THREE ACTS by ERNST LUBITSCH and HANNS KRÄLY
Dirigida por ERNST LUBITSCH
Directed by ERNST LUBITSCH
Comedia en tres actos de Ernst Lubitsch
A COMEDY IN THREE ACTS by Ernst Lubitsch
Dirección : Ernst Lubitsch
Direction :
Farsa grotesca en cuatro actos de Hanns Kräly y Ernst Lubitsch
A Grotesque Comedy in 4 Acts by Hanns Kräly and Ernst Lubitsch. Direction :
Dirección : Ernst Lubitsch
Ernst Lubitsch
Dirección : Ernst Lubitsch Decorados :
A historical drama in 6 acts by Fred Orbing and Hanns Kraly
Theodor Sparkuhl
Ernst Lubitsch
Adaptada por Hanns Kräly y Ernst Lubitsch Dirección :
Adapted by Hanns Kräly and Ernst Lubitsch Director :
Ernst Lubitsch
Ernst Lubitsch
- Ernst Lubitsch
- Ernst Lubitsch
Ernst Deutsch
Ernst Deutsch
Farsa en 4 actos de Hanns Kräly y Ernst Lubitsch
Comedy in 4 acts Hanns Kräly Ernst Lubitsch
Ernst Lubitsch Escenografía y vestuario :
Ernst Lubitsch Scenery and costumes :
Ernst Stern Fotografía :
Ernst Stern Cameraman :
Ernst Franz GRÜNFELD.
Ernst Franz GRÜNFELD.
- Ernst Petersen
- Ernst Petersen
Vigo Ernst Petersen, estudiante de medicina
Vigo Ernst Petersen, student of medicine
DR. ERNST FIALA Abogado y Notario
Dr. Ernst Fiala attorney and notary
Yo me preocupo por tu hermano, Ernst, y por el resto de mis compañeros.
It's your brother Ernst and the rest of my pals out there that I worry about.
¿ De qué otro modo puedo ver a Ernst?
- How else can I see Ernst? - I know.
De este modo puedo ayudarlos mejor a ti y a Ernst.
You see, I can serve you and Ernst better this way.
AufWiedersehen, Ernst.
Auf Wiedersehen, Ernst.
Ernst, entra.
Ernst, come in.
Ernst Novak y Co, de Georgia City.
STERN'S NOVELTY COMPANY, JERSEY CITY.
Viktor Lutz, SA Obergruppenführer y Jefe Del Estado Mayor de los Milicianos Nazis ( SA
- Sturmabteilungen )... succeeding Ernst Röhm
- Sturmabteilungen ) detrás Ernst Röhm Dr. Josef Goebbels Ministro de comunicación y Propaganda y Gauleiter de Berlín, ( jefe regional de la administración nazi )
Dr. Josef Goebbels, Reich Minister of People Enlightenment and Propaganda and Gauleiter of Berlin
Hagen-Tronje presenta "Mr. Fantômas" Un film surrealista por Ernst Moerman
Hagen-Tronje presents a surrealistic film by Ernst Moerman Mr. Fantômas
Hace trabajillos de cuando en cuando y además tiene buena mano al billar.
And this is Billy Ernst, does a beat job now and then -
Somos viejos amigos, y no tenemos por qué engañarnos.
Ernst, we're old enough friends that we don't have to deceive each other.
Su Alteza el Príncipe Ernesto dando sus primeros pasos. ¡ Bravo!
Here's Prince Ernst taking his 1st steps
Han pasado 48 horas y el teniente Ernst Hirth, único nazi superviviente del U-37, sigue en libertad.
"Forty-eight hours have elapsed and still Lieutenant Ernst Hirth... " the only surviving Nazi from the U-37, is at large.
Soy Ernst Hirth, ciudadano alemán. - Llévenme ante el cónsul alemán.
I demand to be taken to the nearest German consulate.
Sr. Ernst.
Mr. Ernst.
¡ Sr. Ernst!
Mr. Ernst!
"La Democracia no tiene ningún argumento por el cual el pueblo... pueda querer poner en riesgo su vida". Dr. Ernst Hanftsaengl.
Democracy has no convictions for Which people Would be Willing... to stake their lives. " Dr. Ernst Hanftstaengl
Ernst, págale al hombre de los perros.
Ernst, pay off the dog-man.
Ernst es un tonto.
Ernst is such a fool.
Ernst cometió un error.
Ernst made a blunder.
- Ernst, no seas ridículo.
- Oh, Ernst, don't be ridiculous.
¡ Ernst!
Ernst!
¿ Era necesario, Ernst?
Ernst.
- Sí.
I am Ernst Hirth, a German citizen.