English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Ether

Ether traducir inglés

584 traducción paralela
¡ Lo robaron cuando estaba dormido!
- They took it while I was under ether!
Habla sobre un etíope, un otíop... Bueno, de todas formas, algún tipo que está lleno de éter tenía que cambiar de color un leopardo nunca cambia sus manchas.
It says an Ethahopian, an Othahep... well, anyway, some guy who's full of Ether had to change his color and a leopard always takes off his own spats.
No, dale éter.
No, give her ether.
Sí. Acabo de despertar de la anestesia.
I just come out of the ether.
Puedes tirarme del apéndice sin anestesia, si fui yo.
You can cut out my appendix without ether if I did. Wasn't I planning to work with him all week?
Me dejabas tirarte del apéndice sin anestesia, ¿ no es así?
Now listen, Lola, Sugar. You wouldn't let me cut your appendix out without ether, would you?
Si cree que necesito anestesia, no tema decírmelo.
Well, look, uh, if you think I ought to have ether, don't be afraid to say so.
Felicidades. ¿ Cuándo empezaste a ver la luz?
Congratulations. When did you come out of the ether?
¿ No deberías haberle dado éter o cloroformo?
Shouldn't you have given him ether or chloroform?
El éter lo habría dejado aturdido durante 24 horas.
Ether would've made him groggy for 24 hours.
El médico dice que es apendicitis... y en 20 minutos llevará a este empleado suyo... a la sala de operaciones.
Well, the doctor says it's appendicitis, and in 20 minutes he's going to take this employee of yours, and put him under ether.
Seguramente alguien con quien soñé cuando estaba en el éter.
She's probably someone I dreamed about when I was in the ether.
- Pero si no le pusieron éter.
But you didn't have any ether.
Ha salido del eter.
She's come out Of the ether.
¡ Es éter de Marco, invita la casa!
Marko's ether, and it's on the house!
- Administra el éter.
Administer the ether.
A la deriva hacia el éter.
Dreamily drifting over the ether.
- ¿ Encontraste el éter?
- Did you find the ether?
Le engrasaremos la cara para que el éter no lo queme.
We'd better grease his face against ether burns.
El cocinero creó una máscara para el éter.
Cookie's been working on the ether cone, sir.
¿ Huelen el éter?
Smell that ether?
Termina el trabajo, se acabó el éter.
Finish your job. The ether's gone.
Es un inhalador de éter, garantizado que funciona perfectamente. Si es el mismo que el del Dr. Cómo-se-llame, no lo sé.
This is an ether inhaler, guaranteed to work perfect, whether it's the same as Dr Whatshisname's, I don't know.
Estoy tan envuelto en lo del éter.
I got so wrapped up in that ether thing.
- ¿ Sabe que yo descubrí el empleo del éter?
- You know I discovered the use of ether?
Los periódicos hablaron de él como el hombre que decía haber descubierto el empleo del éter.
The papers spoke of him as the man who claimed to have discovered the use of ether.
Puede que descubrieran el empleo del éter.
Maybe they all did discover the use of ether.
C2 H5 CI... conocido entre los expertos en enfermedades del maiz como éter clórico.
C2 H5 CI... known to corn doctors as chloric ether.
- Quiero un poco de éter, por favor.
- I want to get some ether, please.
¿ El joven que quería éter?
The young man who wanted ether?
O me di un golpe, lo que no parece haber ocurrido, o de alguna manera esa botella de éter que encontré vacía...
Either I had a stroke, which I don't appear to have had, or somehow that bottle of ether that I found empty...
Los vapores del éter sulfúrico son extremadamente nocivos.
The fumes of sulphuric ether are extremely noxious.
¿ Estás segura de que era éter sulfúrico?
Are you sure you got sulphuric ether?
Cuando me dijo que probara el éter compré una botella de éter sulfúrico...
When you told me to try ether, I got a bottle of sulphuric...
Dije éter clórico.
I said chloric ether.
Tonteaste con el éter sulfúrico y perdiste la cabeza.
You fool around with sulphuric ether and you'll blow the head off.
Bien, el éter ha funcionado perfectamente desde que empecé a usarlo, hasta esta mañana en que se lo dí a un paciente y saltó por la ventana.
Well, the ether's been working perfectly ever since I started, then this morning I gave some to a patient and he jumped out the window.
- ¿ Tienes una muestra del éter?
- Have you a sample of your ether?
Es el único sitio donde puedes encontrarlo altamente concentrado.
That's the only place you can get highly-rectified ether.
Te hiciste pasar por un pobre dentista y yo te sugerí el éter....
You pretended to be a poor dentist and I suggested ether...
Usted sugirió gotas de éter clórico.
You suggested chloric ether drops.
- He estudiado el éter sulfúrico durante años.
- I knew about sulphuric ether for years.
Usted no descubrió el éter para narcosis.
You did not discover ether narcosis.
Entonces dame el éter.
Give me the ether, then.
No te quedes ahí, dame el éter.
Don't stand there, give me the ether.
Llevaos el éter.
Take that ether with you.
No me gusta el éter.
I don't like that ether.
Dame el éter, Helen.
Get me the ether, Helen.
Déme el éter, Helen no lo encuentra.
Will you get me the ether? Helen can't find it.
- Has sido tú, Barker.
- You took the ether, Barker.
El éter se ha usado hace menos de dos horas.
Ether was used less than two hours ago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]