Translate.vc / español → inglés / Evert
Evert traducir inglés
101 traducción paralela
¿ Verdad, Evert?
Right, Evert?
- Es tu palabra contra la de Evert.
- It's your word against Evert's.
- ¿ Te ayudo o llamas a Evert?
- Should I help you or should I call Evert?
Todo cazador sabe que es más fácil atrapar que cazar.
Evert hunter knows that it's easier to trap wild game than chase it :
Cada vez que la veía con Rolfe, mis celos aumentaban.
Evert time I saw her with Rolfe : : : Mt Jealoust rose :
Capataz Evert Svensson, Vd. está implicado en la defensa de esta planta.
Foreman Evert Svensson, you're involved in defending this plant!
No puedo creer que Evert esté muerto.
I can't believe Evert is dead.
Imagina que Evert está muerto.
Imagine that Evert is dead.
¡ Evert está muerto!
Evert is dead!
Pensar que Evert ya no está...
To think that Evert is gone...
Si mi madre vuelve del trabajo y te pregunta por mi novia tú sabes su nombre es Alice y ella se parece a Chrissy Evert Lloyd.
If my mom comes home from work and asks you about my girlfriend just so you know her name is Alice and she looks a lot like Chrissy Evert Lloyd.
Bien, pero ¿ Chris Evert Lloyd?
Yeah, but Chris Evert Lloyd?
Karl-Evert esta en las cuerdas.
Karl-Evert is on the rope.
¡ Vigila tu equilibrio, Karl-Evert!
Watch your balance, Karl-Evert!
Pensaba que sería tan buena como Chris Evertt.
I thought I was gonna be the next Chris Evert.
Puede que Amelia Earhart, Georgia O'Keefe, Chrissie Evert... pero ellas eran influencias.
Maybe Amelia Earhart, Georgia O'Keefe, Chrissie Evert... but they were more influences.
Doble los bordes, o los tejidos se hincharán.
Evert the edges and space them because the tissues will be swelling.
Venga, separa la corteza.
Evert the cortex.
Hasta que partí con Chris Evert, la campeona de tenis que dejé por la sublime Karen Kain que bailaba "Carmen" en Marsella.
Our mad affair lasted six months, till I met Chris Evert, the tennis champ, whom I left for the sublime Karen Kain dancing carmen in Marseille.
Ahí está Evert.
There's Evert. He out on parole.
Los bordes de la herida están...
I'm using a 4-0 nylon interrupted. The wound's edges are evert...
NUNCA MÁS NOS VOLVERÁN A HACER DAÑO.
"Dorian : we can be safe and no one will evert hurt us again."
Evierte bien los bordes, ¿ vale?
Make sure you evert the edges.
Cada día un poco más.
Evert day.
Evert Gullberg.
- Evert Gullberg.
Se sabe que Evert Gullberg fue quien le disparó.
Apparently, it was Gullberg. I'll call you back.
Fue Evert quien lo mató. Fue completamente de acuerdo a los planes.
Evert shot him according to plan.
Tampoco Gullberg.
Nor will Evert Gullberg's.
Lo mejor que tenemos es Evert Gullberg.
Our best bet is Evert Gullberg.
Un Evert Gullberg y un tal Hans Von Rottinger.
Evert Gullberg and someone named Hans von Rottinger.
¿ El primer ministro tenía contacto con Evert Gullberg y Von Rottinger?
The Prime Minister's contacts were Gullberg and von Rottinger.
Evert Gullberg.
Evert Gullberg.
Intente volcar los bordes de la herida, minimiza la cicatriz.
Try to evert the edges of the wound, minimize scarring.
Parece ser que Evert Gullberg le disparó.
It seems Evert Gullberg was the one who shot him.
Sí fue Evert quien le disparó para completar los planes.
It was Evert who shot him. It was entirely planned.
Ni tampoco la de Evert Gullberg.
Not Evert Gullberg either.
¿ Sabes lo de Evert Gullberg en Sahlgrenska?
Was that Evert Gullberg at Sahlgrenska?
La mejor pista que tenemos es Evert Gullberg.
The best lead we have is Evert Gullberg.
– No sabemos nada sobre Evert Gullberg.
- - We know nothing about Evert Gullberg.
Luego examinarás el pasado de Evert Gullberg.
Then you'll examine Evan Gullburg's background.
Un Evert Gullberg y alguien que se hacía llamar Hans von Rottinger.
Evert Gullberg and somebody who called himself Hans von Rottinger.
El Primer Ministro estaba en contacto con Evert Gullberg y con Hans von Rottinger.
The prime minister was in contact with both Evert Gullberg and Hans von Rottinger.
Se llama Dan Evert.
His name's Dan Evert.
Aunque tienes que evitar los bordes de la herida.
You need to, uh, evert the wound edges, though.
No tengo ni idea... se trata de una solicitud de amistad al azar... Tengo de estas cada día, de toneladas de chicas... que sólo ocurre en tu vida...
No idea... it's a random friend request... i get them evert day, from tons of other girls... that only happens in your life...
No me involucréis chicos... Siempre que veo el amor entre hermanos que compartíis los dos me siento agradecido a mis padres de producir precisamente sólo un hijo... ¡ a mi!
Don't involve me guys... evert time i look at the sibling love that you two share i feel like thanking my parents for producing precisely one child... me!
¡ Señora, si tú dieras todas las clases, te juro que me presentaría a todas!
Ma'am if you take evert class, i swear i'll show up for each one!
Pero tendrás que escribir realmente el concepto de cada historia y tú harás las fotos de las parejas... si puedes hacerlo a tiempo
But you'll have to actually write down the concept for evert stort and you'll be clicking the pictures of the couples... if you can make it in time that is
No llega comida caliente
A.E. Evert, Commander of the Western Front
General Evert Comandante en Jefe del frente Oeste.
Seems to me your casualty rate has been increasing most dramatically.
Dan Evert.
Dan Evert.