Translate.vc / español → inglés / Excel
Excel traducir inglés
433 traducción paralela
Creo que tiene que haber una oportunidad para demostrar la capacidad.
You can only excel if given an opportunity.
Alcanzo siempre la perfección.
I excel at everything I attempt.
Simon deberá recorrer un largo camino para superar eso.
By saint peter of the fetters. Simon must go a long way to excel that!
Espero que te esmeres, Leonardo.
I expect you to excel yourself, Leonardo.
Su brazo es fuerte, señor.
It's you, master, who excel.
El que haya llegado a tiempo, Su Excel...
I'm glad you arrived in time, your...
Deportes en los que destaque.
Quincy high school. Now, sports in which you excel.
¿ En qué deportes destacas?
Which sports in which you excel?
Convierte esto en un debate y aquí nos superamos en los debates.
A contest in a game at which we excel.
Eso es lo tuyo, Marta.
Yes, that is where you excel
Eso es lo nuestro, Henrik.
It's where we both excel, Henrik
- Me dicen que destacas en todo.
- Aristotle tells me you excel.
Y tú, Héctor, ¿ aspiras a algo más que destacar en la espada y el boxeo?
And you, Hector, do you aspire to anything... -... but to excel at swordplay and boxing?
Me destaco especialmente en ajedrez... cetrería, pegarle a mi mujer, ese tipo de cosas.
I particularly excel in chess... falconry, wife-beating, that sort of thing.
En realidad, soy experto en flamenco.
I happen to excel in the flamenco.
Podrías sobresalir en cualquier profesión.
You could excel at any profession.
Debemos de pugnar para que el hombre piense en la paz, pero no solamente impulsado por su instinto de conservación sino fundamentalmente por el deber que tiene de superarse y de hacer del mundo una morada de paz y de tranquilidad cada
We must try to make man think about peace. But not only because of his preservation instinct but for his responsibility to excel and make the world a place of peace worthy of mankind and its high destiny.
¡ Pero en una cosa soy un gran campeón!
♪ ♪ But there's one thing at which I still excel ♪ ♪
Nada tengo que enseñaros.
You excel at that!
Dijo que era un excelente experto marcial y quiere que aprenda de usted.
He said you excel at martial arts and wants me to learn from you
¡ No puedo ser bueno en todo!
One can't excel in everything!
Gobernaría con tal acierto, señor, que eclipsaría la Edad de Oro.
I would with such perfection govern, T'excel the golden age.
Usted sobresale tanto en el baile, que el Sr. Darcy, al que en general le disgusta la diversión, se siente obligado.
You excel so much in the dance, that Mr. Darcy, who in general dislikes the amusement, wishes to oblige.
Dígale por mi que no esperé la exelencia si ella no practica mucho.
Pray tell her for me that she cannot expect to excel if she does not practice a great deal.
Srta. Chase mi país siente un gran aprecio por el arte que representa.
Miss Chase, my country greatly appreciates the art at which you excel.
¡ Bernard, es un genio!
Bernard, you excel yourself!
Pero, tu gloria sobresale en todas partes.
But, your glory excel's everywhere
Resulta que pensamos que es inspirador para ver un montón de mujeres sobresalir en un deporte de la que sólo hasta hace poco que han sido excluidos de la competencia.
We happen to think it's inspiring to watch a bunch of women excel in a sport from which only until recently they've been barred from competing.
Se meterán conmigo por intentar destacar en la lavandería.
They'll taunt me for trying to excel at my work in the laundry.
Humphrey, se supera a sí mismo.
Humphrey, you excel yourself.
Maestro Wu Lou, iremos a prácticar nuestro kung fu En doctrina budista usted es excelente.
Master Wu Lou, we'll go practise our kung fu ln Buddhist doctrine you excel.
Esforcémonos por distinguirnos en aquéllo para lo que hemos nacido, y recordemos que nos debemos al Creador.
Let us strive to excel in the role we are born to, remembering... we are all beholden to our maker!
Pero en una cosa sobresalía Charmaine.
But there was one thing Charmaine did excel at.
Bien, como verá, Capitán, pueden sobresalir en tecnología pero no en comportamiento civilizado.
Well, as you see, Captain, you may excel in technology, but not in civilized behaviour.
Espero que al próximo estudiante brillante no lo hagan sentir como a un paria.
And I hope the next student who comes along and is able to excel... isn't made to feel so much an outcast.
Pero permítame decirle que su belleza destaca... incluso contra la magnífica Catalina la Grande, de Rusia...
But allow me to say that you excel in beauty... even the magnificent Catherine the Great of Russia...
Para mí, el deporte es realmente una oportunidad... para tener otros seres humanos que nos empujen hacia la excelencia.
For me, sport is actually a chance... for us to have other human beings push us to excel.
Tal vez sea ese infernal orgullo el que le lleva a destacar en todo.
But perhaps it's this infernal pride of his that drives him... to excel in everything he does.
Confío en que tú seguirás de aquí en adelante para destacarte en una u otra de las muchas oportunidades de carreras ofrecidas por el sistema federal de prisión.
Well, I'm confident that you'll go on from here to excel in one or another of the many fine career opportunities offered by the federal prison system.
- Pues de todos el más sencillo. Decidí ser un hombre admirable, no un pillo.
I'll take the simplest excel in everything, be the best.
Aquellos de ustedes que sobresalgan durante estos zafarranchos de combate formarán la mejor unidad de combate que jamás existiera.
Those of you who excel during these aerial combat exercises will go on to make up the greatest fighting unit ever assembled.
Señor, mi gobierno sería tan perfecto que excedería a la Edad de Oro.
I would with such perfection govern, sir, t'excel the golden age.
Su administración destacó en un aspecto :
His administration did excel in one department :
¿ Superarán la charla mía y de mi marido... en el huerto de plátanos de aquel entonces?
Are you going to excel me and my hubby's talk in the plantain grove, those days
Dios, ¿ acaso nuestros padres son maestros de la exageración o qué?
God, do our parents excel at overkill or what?
Quizá podrían darnos un excelente diagnostico
Maybe could I play it. I excel in diagnosis.
# Soy formidable, nadie me llega #
I excel without ever even trying
la cual es Microsoft Excel.
Which is Microsoft Excel.
No me extraña después de eso ser tan mala en historia!
God, it's no wonder I don't excel in history.
Pero no sobresaliste en tus estudios.
But you did not excel in your studies.
Deportes en los que destaque.
Sports in which you excel.