Translate.vc / español → inglés / Extension
Extension traducir inglés
1,994 traducción paralela
Creo que esto es una extensión de la metáfora de muerte.
I believe this is an extension of the death metaphor.
Dr. Werner, extensión 221.
Dr. Werner, extension 221.
Una antigua extensión de las Colinas de Mendip.
An ancient extension of the Mendip Hills.
Con nuevos tornados todo a su paso por Kansas, Mañana sabremos la extension completa de los daños de este podroso sistema...
( man ) With new tornadoes touching down all over Kansas, it will be morning until we know the full extent of the damage of this powerful system...
Si quieren hacer una cita, llámenla a la extensión 2922.
If you'd like to make an appointment, call her at extension 2922
Sólo tienes que pensar que el cinturón de herramientas es una extensión tuya.
No, you do, man. You just got to start thinking of the tool belt as an extension of yourself.
- Dales la carta de extensión.
Give them the extension letter.
como una extensión de mi brazo.
Like an extension of my arm.
Todos nuestros aparatos eléctricos están conectados en un solo cable de extensión de espesor que serpentea por una ventana.
All of our electrical appliances are plugged into one thick extension cord which snakes its way out a window.
Para aquellos que acaban de aterrizar en la Tierra se trata del mariscal de campo profesional que conmocionó al mundo el mes pasado cuando se retiró de la NFL rechazando un contrato de 68 millones de dólares para poder pasar más tiempo con su familia.
For those of you who just landed on Earth he's the Pro Bowl quarterback who shocked the world when he retired from the NFL turning down a $ 68 million contract extension so he could spend more time with his family.
Cuando vine a Cyprus-Rhodes pensé que podría ser mi propio hombre y no sólo una extensión de mi familia.
When I came to Cyprus-Rhodes, I thought I could be my own man and not just an extension of my family.
Consigue el teléfono de la Extensión de UCLA para que Eric pueda hacer un curso y aprender cómo funciona el negocio del cine.
Get the number for UCLA Extension so Eric can take a course to finally learn how the movie business works.
Según los físicos, el universo paralelo de Nivel 1 es sólo una extensión de nuestro propio universo.
According to physicists, the level-one parallel universe... is just an extension of our own universe.
La tecnología aplicada en sí misma es meramente una extensión de los atributos humanos, que reducen el ezfuerzo humano, liberándonos de una tarea o problema particular.
Applied technology itself is merely and extension of human attributes, which reduces human effort, freeing humans from a particular chore or problem.
La creación de los tribunales eclesiásticos era una extensión extraordinaria del control de la Iglesia sobre el comportamiento de las personas.
The creation of church courts was an extraordinary extension of the Church's control over people's behaviour.
Es hora de mostrarle a todos que existes. Y, de paso, que yo no soy un bobo baboso.
Time to show everyone that you exist, and by extension, what a non-boob I am.
Olvidé decirte que conseguí una extensión en el plazo.
I forgot to tell you that I got us an extension on that.
La única extensión que habrá será mi pie en tu trasero.
The only extension that's gonna happen is my foot in your ass.
Nos prorrogaron dos semanas.
I got us a two-week extension.
No sé la extensión.
I don't have the extension.
Necesito la extensión porque no la sé.
I need the extension from you guys because I don't have it.
Consigue un cordón de extensión.
Get an extension cord.
¿ Si se queda, sería una extensión?
Would His Holiness staying on qualify as an extension?
Y justo lo que necesito es una extensión de 6 meses
I just really need this six months extension.
- No te voy a dar una extensión.
- And i'm not giving you an extension.
Voy a agarrar un cordón y a colgarme sexy
I'm gonna get an extension cord and hang myself sexy
¿ Ese es mi cable de extensión?
Is that my extension cord?
Tengo mi propio alargador.
I own my extension cord.
Me he adentrado en su mente y por consiguiente, en su corazón.
I have looked into your mind, and by extension, your heart.
- Necesito una extensión.
- I need an extension over here.
Sólo eres una extensión de mi.
You're just an extension of me.
- Dr. Alexander llamar a la extensión 2860.
- Dr. Alexander call extension 2860.
Toma una caja de papel, algo de cinta adhesiva y un cable de extensión.
Get a box of paper, some duct tape, and an extension cord.
¿ Cinta adhesiva y cable?
Some duct tape and an extension cord?
Tengo a una anciana que pide un aplazamiento del pago de la hipoteca.
We have an elderly woman asking for an extension on her mortgage payment.
Lo siento, Sra. Ganush, pero otro aplazamiento del crédito es imposible.
I'm sorry, Mrs. Ganush, but another extension on the loan is out of the question.
Es que a lo mejor podía haberle conseguido otro aplazamiento del crédito.
It's just that maybe I could have gotten her another extension on her loan.
Podía haberle dado a la Sra. Ganush otro aplazamiento, pero no lo hice.
I could have given Mrs. Ganush another extension on her loan, but I didn't.
Creo que la corporación que llega primero, la mejor tiene una oportunidad de fabricar con mayor frecuencia y en los mercados más deseables y que sus accionistas, por extensión tienen mayor probabilidad de sobrevivir y de reinvertir.
I believe that the corporation that is first, that is the most, has an opportunity to manufacture with the highest frequency and in the most desirable markets, and that its shareholders, by extension, have the greatest chance of survival and reinvestment.
- Dr. Finn, extensión 2861.
Dr. Finn, extension 2861.
Dr. Finn, extensión 2861.
Dr. Finn, extension 2861.
Es como trabajar con una extensión de mí mismo.
It's like working with an extension of myself
Su personalidad en el escenario era sólo una extensión animada de quién era él.
His personality on stage was just an animated extension of who he was.
Sr. una pequeña extensión...
Sir, a small extension...
Puedo darle mi simpatía, no una extensión.
I can give you sympathy, not an extension
Es simplemente una extensión.
- No. It's just an extension.
Torini estaba en la extensión del teléfono.
- Torini was on the extension phone.
Me dicen que debo marcar un interno.
They keep telling me that I gotta dial an extension.
¡ No tengo el número para marcar un interno, carajo!
I don't even have the fucking number to dial for the fucking extension!
Por lo menos las extensiones se enganchan a algo que es real.
At least a weave is like an extension of reality.
Estos son todos los cables que tengo.
Okay, here's all the extension cords i have.