English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Faraday

Faraday traducir inglés

568 traducción paralela
Faraday.
- Faraday.
Helen Faraday.
- Helen Faraday.
¿ Ha visto a la señora Faraday?
- Have you seen Mrs. Faraday?
No, no la he visto.
- No, I didn't see Mrs. Faraday.
Salimos a dar un paseo, señora Faraday.
We're going for a walk, Mrs. Faraday.
Quince días, señor Faraday.
Two weeks, Mr. Faraday.
¿ Señor Faraday?
Mr. Faraday?
Tu eres Helen Faraday.
You're Helen Faraday!
Me llamo Wilson, señor Faraday.
My name's Wilson, Mr. Faraday.
Pues sí, señor Faraday.
As a matter of fact, I have, Mr. Faraday.
Oiga, Faraday, pienso casarme con Helen.
Look here, Faraday. I'm going to marry Helen.
10.000 $. ¿ Qué me dice, señor Faraday?
$ 10,000. How about it, Faraday?
Dígale a la señora Faraday que vuelvo al hotel.
Tell Mrs. Faraday, if you will, that I'm going back to the hotel.
Faraday, segundo seguido de Blue Comet.
Faraday, second. Blue Comet, third.
Escuche, Sr. Els, experimentos de Faraday con la electricidad.
Listen, Mr. Els, Faraday experiments with electricity.
Faraday experimentó con todo lo que pudo caer en sus manos.
Faraday experimented with everything he could lay his hands on.
¡ Faraday!
Faraday!
Oh, sí, Srta. Faraday.
Oh, yes, Mr. Faraday.
- Mi nombre es Noel Faraday.
- My name is Noel Faraday.
¿ Noel Faraday?
Noel Faraday?
La Srta. Faraday ha sido mi secretaria durante seis años,... su padre era uno de mis mejores amigos.
Miss Faraday has been my secretary for over six years,... her father was one of my dearest friends.
- La Srta. Faraday...
- Miss Faraday. She... - Mh-hm
Me di cuenta de que la Srta. Faraday era la única persona además de Charles y yo mismo, que conocíamos la combinación de la caja fuerte.
I realised that Miss Faraday was the only person besides Charles and myself who knew the combination to the safe.
Hace un par de noches, escuché sin querer una conversación entre el Sr. Regan y la Srta. Faraday, en la que mencionaban Ciudad de México,... así que cuando llamé a la policía se lo dije.
A couple of nights ago, I happened to overhear a conversation between Mr. Regan and Miss Faraday, in which Mexico City was mentioned,... so when I called the police I told them that.
Tendrá la oportunidad de hablar más tarde, Srta. Faraday.
You'll get your chance to talk later, Miss Faraday.
Le vi darle una paliza a Faraday en Orange la pasada temporada.
Oh, sure. I saw you blast Faraday right off the court in South Orange last season.
¿ Recuerdan el experimento de Faraday con un anca de rana?
Do you remember Faraday's experiment with a frog's leg?
Yo lo recuerdo.
I remember Faraday's experiment.
Entonces recordará que Faraday aplicó electricidad al anca amputada del cuerpo.
Good. Then you'll remember that Faraday applied energy, in that case electricity, to the leg which had been severed from its body.
La gente ignoraba que la pata de un animal muerto podía moverse. - Faraday lo demostró.
People of that day wouldn't believe that the leg of a dead animal could move, but Faraday proved it.
En nuestro caso, lo que nos resulta tan misterioso es que encontramos restos energéticos.
In our case, which is as mysterious to us as Faraday's was in his time, we found traces of energy.
Son biografías de científicos famosos, como Galileo, Arquímedes, Newton, Faraday...
These are biographies of famous scientists : Galileo, Archimedes, Newton, Faraday...
También la de Faraday era al principio una teoría.
Faraday was only guessing at the start.
Faraday era aprendiz de encuadernador de libros.
Michael Faraday was a bookbinder's apprentice.
Bueno, a raíz de nuevas investigaciones, hace 12 años, de J Clark Maxwell sobre el electromagnetismo, y los experimentos de Faraday en la electricidad estática...
Following the new investigations 12 years ago by J Clark Maxwell into electromagnetism, and the experiments by Faraday into static electricity... - Static?
El Coronel Faraday está al mando.
Colonel Faraday is in command.
¿ Coronel Faraday?
Colonel Faraday?
Aquí el Coronel Faraday.
Colonel Faraday here.
¿ Algo divertido?
FARADAY : Something funny?
El Coronel Faraday y el MO están de camino, señor.
Colonel Faraday and the MO are on their way up now, sir.
Ha subido al cohete con el coronel Faraday.
He's gone up to the rocket with Colonel Faraday.
¿ No lo entiendo!
FARADAY : I don't understand.
¡ Muy bien, Doctor, pero la explicación tendrá que ser buena!
FARADAY : Very well, Doctor, but the explanation had better be good.
¿ Y qué pasa con los verdaderos Harry y el Coronel Faraday?
What about the real Harry and Colonel Faraday?
Dr. Kingsbee, llame al Dr. Faraday en rayos X-1.
WOMAN [ON PA] : Dr. Kingsbee, call Dr. Faraday in X-ray 1.
Dr. Kingsbee, llame al Dr. Faraday en rayos X-1.
Dr. Kingsbee, call Dr. Faraday in X-ray 1.
- ¿ Lo hará en la jaula de Faraday?
Will she be working in the Faraday cage? No, this girl's not a cheat.
- ¿ Está el Dr. Faraday en su oficina? .
- ls Dr. Faraday in his office?
- Dr. Faraday, ¿ sucede algo? .
Dr. Faraday, is anything the matter?
- Adelante, Dr. Faraday.
Go right ahead, Dr. Faraday.
"Thomas Telford, Michael Faraday, Humphry Davy..."
"Thomas Telford, Michael Faraday, Humphry Davy..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]