Translate.vc / español → inglés / Femme
Femme traducir inglés
410 traducción paralela
¡ Deudas y... ¡ cherchez la femme! "
Shameful... Cherchez la femme! "
No, señor, pero conozco una manera de conseguir eso y más.
- Cherchez la femme. - What?
Dímelo antes de que te lo saquemos a golpes.
Cherchez la femme!
Mi perfume favorito, "Crême de Paris."
My favorite perfume. Femme de Paris. Yes.
- Los franceses dicen : "cherchez la femme".
The French say : cherchez la femme.
Y termina con el viejo eslogan de la policía, "Cherchez la femme."
And ends with the old police slogan, "Cherchez la femme."
Como dicen los franceses "Cherchez la femme".
- I don't mind. Cherchez la femme.
Siempre hay una mujer en el fondo del problema.
Cherchez la femme. Always at the bottom of trouble is a woman.
Cherchez la femme.
Cherchez la femme.
"Cherchez la femme." sólo que en este caso, "Cherchez l'homme."
"Cherchez la femme." Only, in this case it's, "Cherchez I'homme."
"Changé una femme".
Well? - Yes. Therefore, in the name of the law..
Cherchez la femme,
THE JURY WILL DISREGARD THAT REMARK,
Querido Lestrade, si pretendemos poner una trampa a esa mujer fatal ¿ por qué no usar como cebo la comida que prefiere?
My dear Lestrade, if we are to set a trap for this femme fatale I see no reason why we shouldn't bait it with the kind of food she likes?
Una vez para la asistenta, y dos veces para el camarero.
One time for la femme de chambre, and two times for le waiter.
Vas de mujer fatal.
You can play the femme fatale.
- Je, je, "Chercher la femme".
- "Chercher la femme".
¿ En busca de una femme?
Cherchez la femme?
Usted tiene que decir : "Querida, este nombre es maravilloso"
♪ You must say mon Chérie ♪ ♪ Cette femme est trés jolie ♪
"Cherchez la femme".
Cherchez la femme!
Productos de belleza "La Femme".
La Femme Beauty Preparations.
Él le dijo que era un vendedor ambulante que trabajaba para La Femme Beauty Preparation Corporation.
Now, he told you that he was a salesman on the road for La Femme Beauty Preparation Corporation.
La Femme Beauty Preparations Corporation no tiene ninguna oficina.
La Femme Beauty Preparations Corporation has no local office.
La Femme número 7.
La Femme number seven.
Piensa en "Les Mains de femme" de Mayol y "Les P'tits Pois" de Dranem.
One thinks of Mayol when he plays "Woman's hands" and of Dranem when he plays "The Green Peas".
Y andaba ventilándose con una vampiresa.
He's been walking around with a femme fatale.
Quisiera hora para mi mujer.
Je voudrais prendre un rendezvous pour ma femme.
" Cherchez la femme toujours.
Cherchez la femme toujours.
- Ma quella è femme o homme?
- That is a femme or an homme?
- Femme de chambre.
- "Femme de chambre". - Translate it.
Ma femme.
Ma femme.
¿ He hecho bien de mujer fatal?
Do I make a good femme fatale?
Parezco una vampiresa de cuarta categoría, la malvada mujer que pervierte al buen boxeador.
I remind myself of a category-four femme fatale, the evil woman who leads the good young boxer astray.
Me estoy planteando seriamente convertirme en una mujer fatal.
I've serious thought of becoming a femme fatale
a las preguntas más indiscretas, sobre su escandalosa vida de mujer fatal.
the most indiscreet questions, about her scandalous career as femme fatale.
Porque las mujeres fatales no se quedan.
Because a femme fatale never stays.
- "Quelle femme n'est pas bonne." - ¿ Qué significa "pas bonne"?
- quelle femme n'est pas bonne. - What does "pas bonne" mean?
Quizá sea una mujer fatal y necesite su protección.
Well, if our Mrs. Gillespie is such a femme fatale, you're gonna need protection.
Eres la mujer fatal de Hollywood.
You're Hollywood's femme fatale.
Cherchez la femme ( literalmente "busquen a la mujer" )
Cherchez la femme
- ¿ Y usted y su mujer?
- Et vous et votre femme?
Tu mujer me ha conmovido.
Your wife moved me. Ta femme m'a? mu.
¿ Con una "femme"?
With a "femme"?
Soy UNE FEMME ( una mujer ).
But a dame, me.
"Una mujer es una mujer" es más comprometida que las películas de Lizzani, e incluso que las de Franco Rosi.
"Une Femme est une Femme" is more "engage"'than the films of Lizzani and even Rosi.
Cuídese de esa femme fatale.
Look out for that femme fatale.
Cuídese de esa femme fatale.
Watch out for that femme fatale.
Tengo otro trabajo para ti... si has terminado de juguetear con esa mujer fatal de Hollywood.
Got another job for you if you're through playing with that little femme fatale.
Así que es una mujer fatal.
So she's a femme fatale.
La mujer fatal lo ha cogido.
" He's taken with the femme fatale.
Cherchez la femme.
Who is it that's been defending Williams, hanging around him?
¿ Así empezaste a robar carteras?
OH, SO THAT'S WHAT STARTED YOU PICKING POCKETS, HUH? CHERCHEZ LA FEMME.