Translate.vc / español → inglés / Ferengi
Ferengi traducir inglés
607 traducción paralela
Cumpliendo una orden de la Flota Estelar, estamos en el sistema Xendi Sabu para enlazar con una nave Ferengi que ha solicitado un encuentro.
Following a Starfleet order, we are in the Xendi Sabu star system, having rendezvoused with a Ferengi vessel which requested a meeting.
Aunque llegamos aquí y les hicimos las señales apropiadas hace 3 días hasta ahora sólo han contestado con un mensaje :
Although we arrived and made appropriate signals three days ago, the Ferengi have responded only with the message,
¿ Qué traman los ferengis?
What are the Ferengi up to?
Nave Ferengi, aquí el Capitán Jean-Luc Picard del Enterprise.
This is Capt Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Yo soy Bok. DaiMon de los ferengis.
I am Bok, DaiMon of the Ferengi.
Quedan 40 minutos para que vengan los ferengis.
There's 40 minutes until the Ferengi beam over.
- Doctora. Cuando lo de los ferengis esté solucionado.
When the Ferengi matter is settled.
- Sí, Señor. - Venir aquí personalmente quizá con la idea de asistir al transporte ferengi podría haber supuesto un peligro para esta nave.
- Bringing it here personally, perhaps to be on hand for the Ferengi beam-over, might have imperiled us were it something hostile.
Lo más seguro sería tenerlos aquí, pase lo que pase.
It's safer to have the Ferengi here, whatever. Concur.
Aquella magnífica nave era ferengi.
That fine vessel was Ferengi.
Los ferengis esperan a que tomemos posesión del Stargazer.
Sir, the Ferengi are waiting for us to take possession of the Stargazer.
Creía que los ferengis siempre salían ganando.
I thought the Ferengi always made a profit.
Según los ferengis, Batalla de Maxia.
What the Ferengi call the Battle of Maxia.
Con estas propuestas amistosas de los ferengis, yo sería un estorbo para la Flota Estelar.
With the Ferengi making friendship overtures, I'd be a severe embarrassment to Starfleet.
Los ferengis están detrás de esta falsificación.
I'm sure the Ferengi are behind the faked log.
Y me he dado cuenta de que estos esquemas son los mismos que los de las transmisiones de baja intensidad de la nave Ferengi.
I noticed that these patterns are the same as the low-intensity transmissions from the Ferengi ship.
Unas transmisiones extrañas de baja intensidad de la nave Ferengi.
Unusual low-intensity transmissions from the Ferengi vessel.
¿ La nave Ferengi que me atacó?
The Ferengi vessel that attacked me.
Faltan seis torpedos de fotones quizá utilizados para destruir la nave Ferengi.
Six photon torpedoes short from when the Captain destroyed the Ferengi.
Contacte con la nave Ferengi.
Contact the Ferengi vessel, Lieutenant.
Enterprise a nave Ferengi.
Enterprise to Ferengi vessel.
Los ferengis están alterando su pensamiento.
The Ferengi are using thought devices on you.
Si los ferengis han sobornado a uno de ellos sería suficiente.
If the Ferengi bribed even one of them, that's all they'd need.
Los ferengis han contactado con los selayos y con los anticanos.
Ferengi contacts have been detected on both Selay and Antica, sir.
Navegamos buscando una nave de construcción ferengi.
We're in pursuit of a starship of Ferengi design.
Nuestra misión es recuperar el conversor de energía T-9 que los ferengis robaron de un puesto de observación en Gamma Tauri IV.
Our mission is to recover a T-9 energy converter which the Ferengi stole from an unmanned post on Gamma Tauri IV.
El robo registrado por los escáneres nos brindará la oportunidad de contactar de cerca con una nave Ferengi.
A theft which scanners recorded, providing us with the opportunity to make close contact with a Ferengi vessel.
La tecnología ferengi es equiparable a la nuestra.
Ferengi technology is estimated to be equal to our own.
¡ Inmovilizados por unos ferengis!
Immobilized by the damn Ferengi.
Los ferengis nos tienen donde querían.
The Ferengi have us right where they want us.
Que los ferengis son...
That the Ferengi are...
Según la historia terrestre nuestros sabios los comparan con los mercaderes yanquis del océano de los siglos xviii y XIX.
Scholars of Earth history liken the Ferengi to the ocean-going Yankee traders of 18th - and 19th-century America.
¿ Los sabios suponen que los ferengis se nos parecen?
Are scholars saying that the Ferengi may be like us?
Su conducta comercial se rige según el viejo axioma caveat emptor :
The Ferengi conduct their affairs of commerce on the ancient principle caveat emptor.
- Hablábamos de los ferengis.
- We were discussing the Ferengi.
El campo de fuerza ferengi que detiene a esta nave, se compensa casi a la misma velocidad en la que podemos incrementar nuestra potencia.
Their force field compensates almost as fast as we can increase power.
¿ Casi? Bueno, hay 0.372 milisegundos de demora entre el uso de nuestra potencia y la contrafuerza neutralizadora de los Ferengi.
There's a 0.372 millisecond delay between the use of our power and the counter force of the Ferengi.
Con un cambio brusco de velocidad, desde impulso a warp máximo quizá logremos librarnos de su campo de fuerza.
In an abrupt power surge to high warp speed, we may be able to break loose from that Ferengi force field.
Atención, nave estelar Ferengi.
Attention, Ferengi starship.
Al concentrarnos en la nave Ferengi hemos ignorado el planeta.
With our attention on the Ferengi vessel, we have ignored the planet.
Con el corazón oprimido acepto cualquier condición razonable que impongan los ferengis.
It is with a heavy heart that I have offered to meet any reasonable terms demanded by the Ferengi.
Temo por mi tripulación y mi nave ante la posibilidad de que los ferengis pidan lo irrazonable.
I fear for my people and vessel in the event that the unknown Ferengi ask the unreasonable.
Nave Ferengi, esperamos su respuesta.
Ferengi vessel, we await your response.
Soy Tarr, DaiMon de los ferengis.
I am Tarr, DaiMon of the Ferengi.
Les devolveremos su inútil artilugio y sacrificaremos a unos oficiales tal como exige nuestro código.
We offer the lives of our second officers as required by the Ferengi code.
Hemos tenido mucha suerte de no estar en una nave Ferengi.
Fortunately, Starfleet has no such rules for its second officers.
Si los ferengis no lo han hecho ni nosotros tampoco, ¿ quién entonces?
If we're not holding the Ferengi, and they're not holding us, who is?
¿ Y si los ferengis descubren que la fuerza emana del planeta?
And if the Ferengi realize the field's from the planet?
¿ Unirnos a los ferengis?
Team up with the Ferengi?
Ah, claro, del transporte ferengi.
For the Ferengi beam-over.
Nave estelar Ferengi.
Starship Ferengi, this is Cmdr Riker here.