English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Fini

Fini traducir inglés

92 traducción paralela
ha empeorado con el tiempo
- He's got worse with age. - Do you really vote for Fini now?
Arrêtez ça avant qu ´ on ait fini de dîner.
Arrêtez ça avant quon ait fini de dîner.
¡ Fini!
FINI!
Se acabó para mí el Courier.
That's fini for me on the Courier,
"Arevoir", esto... perdón, "au revoir". "C'est fini. Voilà!"
"a revuire", pardon, au revoir et c'est fini... mais voilà c'est fini, I'm feeling so French!
Otra andanada y acabaremos con ellos.
One more broadside will put the fini to them.
Al ver pelar una banana Entonces, monsieur, está fini
When you see a banana peel Then, monsieur, is fini
"Fini".
Fini. Applause.
SOBRE LA VIDA DE LA SORDO - CIEGA FINI STRAUBINGER
FROM THE LIFE OF THE DEAF-BLIND FINI STRAUBINGER
Fini, deberías escribir sobre los renglones.
Fini, you should write on the lines.
Fini invitó a sus amigos para su cumpleaños.
Fini invited her friends for her birthday.
Por la tarde, Fini y sus invitados... van a ver el jardín botánico.
In the afternoon, Fini and her guests... go to see the botanical garden.
Por 4 años, Fini Straubinger... visita los sordo-ciegos de Bavaria... a beneficio de la Asociación de Ciegos.
For 4 years, Fini Straubinger... visits the deaf-blind of Bavaria... on behalf of the League for the Blind.
Soy Fini Straubinger, de Munich. ¿ Habla ella?
I am Fini Straubinger, from Munich.
Fini visita a Ursula y Joseph Riedmeier. Ella es sorda y recientemente ciega.
Fini visits Ursula and Joseph Riedmeier.
El equipo, fini.
- The team, fini. Kaput.
Kaput.
- Fini?
Para un policía, que le presenten cargos implica un juicio del departamento ¡ lo cual es un eufemismo para decir fini!
Because to a cop, any indictment means a departmental trial which is a euphemism for fini!
Y será fini para todos nosotros si estos incidentes continúan.
And it will be fini for all of us if these incidents continue.
Se acabó.
Fini boonies.
El capítulo se ha acabado.
... a fini.
Eso espero, senor Tidwell porque je suis fini.
I hope so, Mr. Tidwell because je suis fini.
Porque Ver es más importante Que Ser... Fini
For to see is more important than to be.
¡ El Crystal Palace, se terminó!
The Crystal Palace, fini!
- ¿ Cómo te va? Fini.
Fine.
Fini.
Fine.
- ¿ Ha terminado?
- C'est fini?
Billy el Judío, Jimmy Del Fini, y ese mamón que conduce el bús de City Island.
Billy theJew, Jimmy Del Fini and that fuckin guy that drives the bus to City Island. All right.
¿ Fini?
Fini?
Oye, Simón Simple, fini.
Hey, Simple Simon, fini.
C ´ est fini. "
C'est finit. "
Con la Bossi-Fini se sienten legitimados.
They think they're untouchable with that new right-winged law.
No importa, los pobres siempre están con nosotros
El fini errant centi cetus poplas
¿ C'est fini?
- C'est fini?
Tiempo, me voy de aquí.
Fini. I breaks.
- Ni he termi... - Ya terminó.
- I haven't even fini- - - yes, you have.
Este tour acabó, fini. Vuelvan al "charabanc".
His niece, Miss Dalrymple, will inherit the estate.
¿ Habemos "fini"?
Are we fini?
Si no bailas con Zach, puede encontrar a otra esta noche y tu oportunidad con él será ¡ puf! Fini.
If you don't dance with Zach, then he might find someone else ce soir and your chances with him are poof!
Yo voy a bailar con él si quieres.
Fini. I'll dance with him if you want.
He acab...
I'm fini...
Fini, de la 32, quiere que durmamos a la sra. Willis porque sigue cantando melodías de espectáculo.
Mrs. Willis in 31 needs something to help her sleep, and Mrs. Fini in 32 wants us to put Mrs. Willis to sleep because she keeps singing show tunes.
- Acabado.
- Fini.
¡ Listo!
Fini!
Se acabó
C'est fini.
Una vez que acabe aquí, lo recogerá todo. Y nuestra primera sesión fotográfica habrá acabo.
And once we're done here, he's gonna pack up everything and our first photo shoot c'est fini!
Es verdad que ahora votas a Fini
There he is.
El espectáculo, "fini"
The show, "fini"
C " est fini.
Buggered!
Se acabó.
C'est fini.
- C'est fini, che.
- C'est fini, dude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]