English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Fireman

Fireman traducir inglés

1,329 traducción paralela
Mi padre era bombero.
My father was a fireman.
Sólo un bombero con pistola.
You're just a fireman with a gun.
- Ud. Es bombero, ¿ no?
- You're a fireman, huh?
El bombero está bien, ¿ sí?
The fireman's fine, all right?
Nada mal para un bombero héroe convertido en chofer de autobús con dos órdenes de arresto en contra.
That's not bad for a fireman hero turned bus driver with two outstanding warrants.
- Porque José Bombero apuesta al cumpleaños de su nieta.
- Because Fireman Frank here plays his grand-daughter's birthday.
Con un casco de bombero.
I'm thinking fireman's helmet.
Sales en cámara y entrevistas al jefe Bevan.
So you drop into shot and then interview Chief fireman Bevan.
Porque la mayor parte del tiempo suelo sentirme como una idiota tenga o no tenga un palo de bomberos.
I already feel like an idiot most of the time anyway... with or without a fireman's pole.
Estaba practicando para mi examen de bombero, que empezó hace 7 minutos. Así que le agradecería si me dejara irme.
For the thousandth time, I was practicing for my fireman's exam... which started seven minutes ago, so I'd appreciate ifyou let me go.
¿ Por lo de ser bombero?
Because ofthe fireman thing?
Después de casi una hora de penoso descenso... un bombero les ofreció la oportunidad de dejar a Tina... en una estación de evacuación en el piso 18.
Then almost an hour into the gruelling descent... a fireman offered them the chance to leave Tina... at an evacuation station on the 18th Floor.
Soy... bombero.
I... am a fireman.
.... entonces la banda paró de tocar, Y un bombero se acercó al microfono y dijo.........
... then the band stopped playing, a a fireman went to the microphone and said : "Now for our raffle..."
¡ Estoy ardiendo! ¡ Necesito un bombero!
It takes me a fireman!
- Eres bombero querido.
- You're a fireman, darling.
Tu eres feliz siendo un simple bombero.
You're quite happy being a bog-standard fireman.
- Como un bombero o un pastor...
- Like, there's a fireman, or a shepherd...
Conozco el comportamiento del fuego, soy bombero voluntario.
I know how fire behaves, Mr. Grissom because I'm a volunteer fireman.
Pero como bombero voluntario estará familiarizado con el uso de acelerantes. - Sí.
Well, if you're a volunteer fireman then you must be familiar with the use of accelerants.
Es bombero voluntario.
He's a volunteer fireman, Gil.
- Es un bombero.
- He's a fireman.
El bombero está estable en la uci.
The fireman is sitting well in ICU.
Hoy me ha invitado a salir un bombero.
I got asked out by a fireman today.
Hola, oficial bombero.
Oh, hi, Officer Fireman.
Ser una bailarina o un bombero.
Or be a ballerina, or a fireman.
Estaba en la casa de Cristina. Como dije.
THE FIREMAN WITH HIS FIREMAN THONG.
Al regresar a casa había caído en un pozo depresivo tan grande que sólo un bombero sin clavícula podría rescatarme.
By the time I got home... I had fallen into an emotional hole so deep... only a fireman without a collarbone could rescue me.
Encender el fuego, es muy difícil.
KEITH : They don't call me "fireman" for nothing.
¿ Qué tal la vez que fui bombero y tú eras la casa de hermandad que se incendiaba?
How about the time I was the fireman and you were the burning sorority house?
Mira, el vaquero y el bombero son divertidos pero una vez que se quitan los sombreros básicamente son la misma cosa.
look, the cowboy and the fireman are fun, but once they take their hats off, they're pretty much the same.
- ¿ El bombero?
- The fireman?
Parece el bombero.
It looks like the fireman.
Te doy 12 horas antes de que encontremos a tu bombero en una fosa.
I give you 12 hours before we find your fireman facedown in a pit.
Secuestrar un bombero de allá.
Take a fireman from Los Angeles.
Deberíamos poner al bombero en la nómina.
We should put this fireman on the payroll.
¿ Y el bombero?
What about the fireman?
El bombero tampoco está.
The fireman isn't here.
¿ El bombero escapó del incendio?
No kidding. The fireman escaped the fire?
Conque el bombero, ¿ eh?
The fireman, huh?
El bombero y la refugiada.
Fireman and the refugee.
El bombero está aquí.
- The fireman's over here.
Yo quería ser un bombero.
I wanted to be a fireman.
¿ Quería ser un bombero?
Did you want to be a fireman?
Un bombero murió el 7 de julio cuando una pipa estalló en el 13er distrito de París.
A fireman died on July 7 when a pipe exploded in the 13th district of Paris.
Hey, Louis ¿ Por qué no llamaste a los bomberos?
Hey, Louis, why didn't you stay a fireman?
¡ Un bombero herido!
We've got a seriously burned fireman here.
Eres bombero!
You're a fireman!
¿ Un bombero?
A fireman?
Es por eso que nunca me hice bombero.
That's why I never made fireman.
En un camion de... bomberos bomberos
Fireman Fireman

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]