Translate.vc / español → inglés / Flor
Flor traducir inglés
7,682 traducción paralela
- No fuiste tú la que pidió la flor.
- But do not ask rose.
Es una flor.
It's a flower.
Había una flor.
There was a flower.
Tu única escusa es haber visto una flor.
Your excuse you're not is that you saw a flower.
¿ Realmente seguirás con esta historia de la flor en la luna?
You're really committing to this moonflower story.
Puede que ha gastado los últimos mil millones de años exprimiendo sus pequeñas partes de planta tan duro como se puede para hacer brotar una sola flor.
It could've spent the last billion years squeezing its little plant parts as hard as it can to sprout that one single flower.
Dado por muerto en la explosión, pero luego apareció con vida, balbuceando sobre una flor, el mismo día que su hermano bien conectado casualmente llegó.
Presumed dead in the blast, but then showed up alive, babbling about a flower, the same day his well-connected brother coincidentally arrived.
Tal vez donde hay una flor hay un jardín.
Maybe where there's a flower, there's a garden.
Como una flor.
Like a flower.
"Yo no estaba colocando una bomba vi una flor."
"I wasn't planting a bomb. I saw a flower."
Tienes 60 segundos para explicarme cómo una flor podría posiblemente crecer en el vacío.
You've got 60 seconds to explain to me how a flower could possibly grow in a vacuum.
Dices que viste una flor.
You said you saw a flower.
Vi una flor crecer en la superficie de la luna.
I saw a flower growing on the surface of the moon.
Lo que significa que saben sobre la flor, lo que significa que saben de que se trata todo esto.
Which means they know about the flower, which means they know what this is all about.
Tengo que encontrar esa flor.
I have to find that flower.
Mira, encontrar esta flor es un descubrimiento para la ciencia.
Look, finding this flower is a discovery for science.
Sigamos pensando en la flor de nuevo.
We keep thinking the flower's new.
Estamos a punto de explicar cómo una flor puede crecer en el vacío.
We are on the verge of explaining how a flower can grow in a vacuum.
Estábamos buscando la flor.
We were looking for the flower.
" Tú, flor ;
" Thou, the blossom ;
Tú, la flor de loto en un lago. "
Thou, the lotus flower on a lake "
¡ Mi pequeña flor silvestre ha vuelto!
My little wildflower has returned!
"Ahora soy como una flor marchitada."
"Now like a dead flower, I wilt"
Marks... se posa sobre una flor.
Pollywog. Popsicle. Sunflower.
{ \ fnMicrosoft Sans Serif } Ahora mismo siento todas mis emociones a flor de piel pero es como... { \ fnMicrosoft Sans Serif } si estuviera encerrado en una botella y las consecuencias psicológicas no serán buenas.
Right now, like, I just feel so open but like... it's so hard because I feel like... I'm being forced into a ball and psychologically it's not going to be good for me.
# Todos los que la conocieron sintieron el suave vaivén # de Rosalie "La flor de la pradera".
# Ev'ryone who knew her felt the gentle pow'r # # Of Rosalie, "The Prairie Flower" #
¿ Hay alguna posibilidad de que esto es una estratagema caballerosa diseñado para relajarme antes de que su conductor se da la vuelta y me empala con un de la flor de lis?
Is there any chance that this is a gentlemanly ploy designed to relax me before your driver turns around and impales me with a fleur-de-lis?
Disculpe, el caballero de la flor.
Excuse me, the gentleman with the flower.
Es llamada'Encontrando tu flor poderosa'y es maravillosa.
It is called'Finding your flower power and it is amazing.
La imagen de la flor realmente logró abrir mi cérviz.
The flower imagery really opened up my cervix.
Encontrando tu flor poderosa.
Finding your flower power.
La llamamos Mai, que significa flor de cerezo.
We call her Mai, it means cherry blossom.
Una flor entre la maleza.
A tiara amongst the weeds.
"Hoy recogí una flor para su Majestad."
"Today I saved a flower from His Majesty."
Tiene la flor de lis.
It has the fleur-de-lis.
Yo conocía uno muy grande... que estaba en flor.
And I knew of a big one, in full bloom.
Ella es una flor.
She's a flower.
¿ Me bendices dejando caer esta flor? Es demasiado.
You blessed me by dropping this flower.
Estás mal de la cabeza, hay una briza fuerte, por eso cayo la flor.
Too much. 'Duffer, the breeze was strong...''... that's why the flower fell down.'
¿ Flor?
Rose?
La primera flor floreció el 28 de Diciembre.
The first flower... bloomed on December 28th.
Brota y es cortado como una flor.
In the midst of life, we are in death.
¿ Flor favorita?
What's your favorite flower?
Lo sé, pero tengo un montón de mierda en mi vida personal, y soy una puta flor delicada.
But there's too much shit going on in my personal life. I'm a delicate fucking flower.
Una flor perfecta es casi de edad.
A perfect flower is nearly old.
No he tenido una sola flor.
I didn't get a single flower.
Se llama Sakura. ( Flor del cerezo )
Her name's Sakura
Esta flor es linda.
This flower is pretty
Esta flor representa la disciplina, la autosuficiencia, la compasión.
This flower represents discipline, self sufficiency, compassion
Ella estaba en la flor de su vida, de su carrera.
She was in the prime of her life, of her career.
ellos llevan sus emociones a flor de piel.
but they don't have any ulterior motives.