Translate.vc / español → inglés / Fm
Fm traducir inglés
548 traducción paralela
Ya no estoy en su casa.
I fm not in your house anymore!
Crees que estoy borracho...
You think I fm drunk.
"Pus" aprovechese'ora que estoy de humor.
Well, go ahead now that I fm in the mood.
-'Ora vayase al diablo yo ya no juego.
- Now-- - Now go to hell. I fm not playing anymore.
"Mama" ya me entro miedo.
Oh, Mama, I fm scared.
No se leer como tu, pero no soy tarugo.
I can't read like you, but I fm not dumb.
- No, no me voy.
- I fm not going.
"Toy" emparejando el tiempo que trabaje de "priesa".
I fm making up for the time I worked in a hurry.
Y yo del mio.
And I fm mine.
No es borrachera, es "purita" insolacion.
I fm not drunk. I just got too much sun.
Yo no busco pleitos, "nomas" vine a descansar.
I fm not looking for trouble. I just came here to rest.
Pos correme si "queres", no te voy a rogar correme?
Fire me if you wish. I fm not gonna beg. Fire me.
Ya "mi" voy.
I fm off.
- Ya lo "oites" me voy de esta cochina carcel.
- You heard'im. I fm out of this filthy jail.
No, Animas yo si soy jugador y se cuando debo pararle.
No, Animas. I fm a gambler. I know when to quit.
Va la apuesta.
I fm betting.
Si Dios sabe que soy bueno porque no "quere" que mis gallos ganen.
If God knows I fm good why doesn't he want my cocks to win?
Dios hace siempre lo que yo no quiero yo ya me estoy cansando de Dios!
God always does what I don't want! I fm getting tired of God!
Ven, yo "ti" llamo!
I fm calling you.
No te engano.
I fm not fooling you.
Pero'ora estoy bien "dispierto" y no necesito trago.
But now I fm wide awake and I don't need to drink.
Solo vine a decirte que me largo aqui...
I just came to tell you I fm leaving.
Si'ora soy grande.
I fm big now.
Miren ya "mero" soy hombre, miren ya me crecio un pelote.
Look. I fm a man now. Look.
Tendrías que poner la AM o la FM.
You really should be AM and FM...
Vamos a llamarlos FM, para abreviar.
Let's term them Ph-things for short.
El cuerpo humano se compone de átomos... creo que los elementos básicos finales de los FM son partículas
The human body consists of atoms... I guess the ultimate basic elements of the Ph-things are particles
También es importante conocer lo que son realmente los FM.
It's also important to learn what the Ph-things really are.
La sustancia ordinaria no será afectada, mientras que las estructuras de los FM-neutrinos serán destruidas.
The ordinary substance will remain untouched, while the Ph-things'neutrino structures will be destroyed.
Serán destruidas las cosas FM.
Ph-things will be destroyed.
Es una FM-cosa, un replicante.
It's a P-thing, a replicant.
¿ Conoce usted las condiciones crucial para la vida de los FM?
Do you know the conditions crucial for Ph-things life?
Es un lujo que nos podemos permitir.
Used to be an FM radio station.
Era una estación de radio FM.
We took it over.
Puedes elegir entre 39 estaciones de ambas frecuencias.
There are 39 stations to choose from, AM and FM.
Y radio AM / FM y bar. En el bolsillo izquierdo.
And an AM / FM and an insulated cocktail bar in the left pocket.
¿ Qué puedes deducir de eso? - ¿ Es AM o FM?
What can you deduce from that?
- ¡ Hazme el favor, Bernstein!
- Is it AM or FM? - Come on, Bernstein!
¿ Es AM o FM?
Is it AM or FM?
Aun así, se necesitan guías estéticas...
Christ, I sound like FM radio. Relax.
Estoy oficiando un sacrificio muy importante del que depende el destino de la cosecha o de una expedición militar.
In fact, Fm officiating some immensely important ritual sacrifice... on which depends the fate of the crops, or of a military expedition.
El problema es que, sin que el resto lo sepa, empiezo a sentir náuseas que se agravan con cada víctima.
The only thing is... unknown to the others... Fm beginning to feel distinctly nauseous. And with each victim, ifs getting worse.
Posdata : sé por qué estoy aquí.
Scriptum, I know why Fm in here.
- ¿ Y la radio con el...
- And what about the FM tuner with the...
A 2500 FM.
2500 FM.
Sólo tengo 5000 FM.
Just 5000 FM.
¿ 10000 FM?
10000 FM?
- 350 FM.
- 350 FM.
- ¿ Crees que estoy creciendo? - Sí.
- You think Fm gettin'bigger?
La televisión con AM-FM.
I said buy it... keep it... the am-FM television.
Estoy perdido.
Fm lost.