Translate.vc / español → inglés / Frickin
Frickin traducir inglés
1,195 traducción paralela
Es un anormal de mierda, eso es lo que es.
He's a frickin'dirtbag is what he is.
Estaba oscuro que te cagas.
It was frickin'pitch-dark.
¿ Heidi Klum?
Heidi frickin'Klum?
No sé que hay en la maldita caja, pero espero que sea valioso.
I don't know what's in the frickin'case, but it better be priceless!
- No tienes ni remota idea.
- YOU HAVE NO FRICKIN'IDEA.
Como una puñetera flecha.
As a frickin'arrow.
No se ha descolgado en diez años.
It hasn't rung in 10 frickin'years.
Mira, lo siento si no puedo bailar, pero no soy un maldito marica como tú.
Look, sorry if I can't dance, but I'm not a frickin'faggot like you.
Guisantes de la misma cosecha.
Peas in a frickin'pod.
Lo hizo volar al maldito océano.
It blew him into the frickin'ocean.
- Cada tipo del maldito lugar.
Every guy in the frickin'frackin'place.
- Puto pedazo de chatarra.
Frickin'shag carpet.
Odio el maldito ejército, odio la guerra y odio el sacrificio.
I hate the frickin'army, hate war and I hate sacrifice.
Johnny frickin'Diamont?
Johnny Frickin'Diamont?
¡ Maldito policía!
A frickin'cop.
En mi casa, no quiero trucos de magia, no quiero música, ni malditos cohetes o robots locos.
At my house, no magic tricks, no music, no frickin'rocket ships or crazy robots.
El tío por fin puede hablar, y es un puñetero loro parlante.
The guy can finally speak, and he's a frickin'talking parrot.
¡ Los odio completamente!
I frickin'hate them!
Está muy alto, maldición.
It's so frickin'loud.
¿ "Maldición"?
"Frickin"'?
Sí, dije maldición, lo siento.
Yeah, I said frickin', sorry.
En quince minutos.
Frickin'.
Mi boca se siente tan jodidamente mal
( groans ) My mouth feels so frickin'bad.
Son blancos como la condenada Navidad.
They're white as frickin'Christmas!
Y tocar guitarra, entonces habian cuerdas, no esos putos botones de colores.
And playing the guitar, there Were strings, not frickin'colored buttons.
Necesito un poco de cinta adhesiva.
Need some frickin'duct tape.
- Tu puto Chihuahua.
- Your frickin'Chihuahua.
Yo le dije : idiota, Que tal una puta Foto?
I said : You idiot, how about a frickin'Polaroid?
Lo siento, Brad Pitt, Pero yo soy el nino y estoy jodidamente sediento.
I'm sorry, Brad Pitt, that I'm the kid and I'm frickin'thirsty.
# Cuando un caballero va a hablar ese hermano se va a pasear # # como media cuadra para que lo puedan escuchar #
# When a knight has a talk, that brother's gotta walk # # About half a frickin block to be heard #
¡ Quita la puta copa de la jodida urna!
Get that drink off the mother-frickin'urn!
Eso es un milagro.
This is a frickin'miracle.
Eres como un maldito Acab
I mean, you're like frickin'ahab And the white whale with that guy.
Él está feliz de consolarla.
He's frickin'welcome to her.
Jerry Springer tuvo un accidente raro y todos se fueron para cubrirlo.
Jerry Springer has had some frickin'accident and everyone's leaving to cover it.
Que la guardes.
Put the frickin'bong away.
- Este coche es una maravilla.
- This car is frickin'sweet.
Tú eres quien me espía en la ducha.
You're the one who's spying on me in the frickin'shower.
- Esto es maravilloso.
- This is so frickin'sweet.
¡ Debo conocer a ese pajarito!
I gotta meet this frickin'bird!
No hay nadie atractivo en toda la maldita obra.
There's, like, nobody attractive in the whole frickin'play.
Absurdo. ¿ 8,3?
What? No frickin'way. 8.3?
Como en Tom Sawyer.
It's frickin'Tom Sawyer.
- Pedazo de mierda no nos juzgues.
Don't you frickin'judge us.
¡ Lo mataste!
You frickin'killer!
Me hicieron un maldito desfile cuando me fuí.
They gave me a frickin'parade when I left.
Al maldito héroe.
The frickin'hero.
Ese maldito guardia y su compañero me pegaron.
That frickin'rent-a-cop and his sidekick hit me.
¡ Me llamó "Novia Godzilla" en el maldito New York Journa
He called me "Bridezilla" in the New York Frickin'Journal!
Maldito estúpido.
Frickin'moron.
¡ Dios, tu pinche boca!
- God, frickin'mouth. - Has anyone seen Shane's vagina?