English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Fï

traducir inglés

4,099 traducción paralela
Es una cosa estúpida de ciencia ficción sobre ocho personas que sobreviven a un holocausto nuclear, y quieren que lleve el pelo corto.
Oh, it's this stupid Sci-Fi thing about eight people who, uh, survive a nuclear holocaust, and they want my hair short.
Y la película que acababan de ver era una de ciencia ficción.
And the film they'd just seen was a sort of sci-fi.
Quizás Morten pensó que era por eso que estaba allí... Porque era un aficionado a la ciencia-Ficción.
Maybe Morten thought that was why he was there, that he was a sci-fi buff.
Te escribiré desde Nueva York, a menos que allí haya red inalámbrica.
I'll write to you from New York, unless they have Wi-Fi there.
¿ Crees que sí? - Quizá.
- Do you think they have Wi-Fi?
Internet, Wi-Fi, teléfono, satélite.
Internet, wi-fi, telephone, satellite.
¿ Ustedes chicas están en camino al Sci-Fi Expo en DC?
Um, are you girls headed to the Sci-Fi Expo in DC?
Deberías considerar seriamente unirte al club de ciencia-ficción.
You should seriously consider joining the Sci-Fi club.
También es un friki de los cómics y ciencia-ficción, son muy agradecidos, le ponen mucho interés.
He's going home alone. Also he's a comics and sci-fi geek, they're always tremendously grateful, really put the hours in.
La típica película de ciencia ficción sobre el futuro y cómo la raza humana está fuera de control.
That typical sci-fi movie that's about the future and about how the human race is out of control.
Childress o qué, Fi, ¿ era un Lebeau o un Childress?
I think that child was a... a Childress or what, Fi, he was a LeBeau or a Childress?
En la sección de ciencia ficción de la biblioteca de San Francisco, agentes encubiertos sorprendieron a un joven que trabaja discretamente en su computadora portátil.
In the Sci-Fi section of a San Francisco public library, undercover agents surprised a young man quietly working on his laptop.
Es un insulto para la ciencia ficción.
It's an insult to sci-fi.
Teléfonos, Wi-Fi, T.V. vía satélite todo eso crea interferencias.
Phones, Wi-Fi, satellite TV, those all create interference.
¡ Solo hay una ma... Ma... Ma...
Only one way to fi-fi-fi-fi-fi-fi-find out!
Sin equipo hi-fi, sin jacuzzi...
No stereo, no Jacuzzi.
La contraseña de la wi-fi es "Estribor135A".
The Wi-Fi password is "Starboard135A."
¿ Y si le doy la contraseña del Wi-Fi...? A todo el mundo en la avenida Pennsylvania.
What if I give out the Wi-Fi password out to everybody on Pennsylvania Avenue, huh?
Fo-to-gra-fía.
Fo-to-gra-fi.
.. en su barco de alta fidelidad.
.. in his hi-fi boat. - Star Plus, stop.
Fa-fe-fi-fo-fu, aquí viene Edwina con las habichuelas mágicas.
Fee-fi-fo-fum, here comes Edwina and the beanstalk.
A bus... no puedes hacer eso.
To fi-- - you can't do that.
Stoy bien... ¿ mamá?
- I'm fi- - - Mom?
¿ Mamá?
Mom? I'm fi-
- ¿ Cuando... Eso es ciencia ficción.
That's your baby girl. - When did it- - - That is sci-fi.
Ahora, supongo que es un tipo de novela romántica de espías con un toque de ciencia ficción.
Now, I'm guessing it's kind of a spy romance novel with a Sci-Fi bent.
Casi ni tengo 3G aquí... además tengo algo de interferencia en el wi fi...
I'm lucky if I can get 3GI here plus I'm running some kind of RF-interference on the wireless...
Sí, pero Kenzie, Kaitly y Kimantha querían comer griego en Natalie's, y allí no hay wifi.
Yeah, but Kenzie, Kaitlyn, and Kimantha wanted to eat Greek at Natalie's, and there's no wi-fi there.
¿ Por qué necesitas wifi para comer?
Why do you need wi-fi to eat...
Ni Fiddy ni Jay-Z ni los otros hijos de puta tratan con estriptiseras, ¿ me entiendes?
YOU WON'T SEE FI'TY, OR JAY-Z OR ANY OF THEM MA'FUCKERS DEALING STRIPPERS, YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'.
Ese es un uso más relacionado a la ciencia ficción.
So, that's more of like um, a sci-fi kind of use.
¿ Cuál es la contraseña del Wi-Fi?
What's your Wi-Fi password?
Vamos. Escucha, si quieres Wi-Fi hay un cibercafé al final de la calle.
Listen, if you want Wi-Fi, there's a coffee shop right down the street.
En el interior, es un receptor WI-FI de alto rendimiento.
On the inside, it's a high-bandwidth wi-fi receiver.
Está bien...
It's... it's fi...
Los niños de hoy en día lo llaman "wi-fi".
The kids these days are calling it "wi-fi."
Comprueba si tienes cobertura y wi-fi ahora.
Check to see if you have cell service and wi-fi now.
Entonces Natalie hizo un bloqueador de wi-fi casero.
So Natalie made a homemade wi-fi jammer.
Usted es una maldita delincuente, Sra. Fi-gay-roa.
You're a goddamn criminal, Mrs. Fagueroa.
Por favor olvida la contraseña del Wi-Fi.
Please forget the Wi-Fi password.
Todo lo que necesitas es una conexión inalámbrica.
All you need is a wi-fi connection.
Intenta conectarte a las señales wifi.
Try tapping into the wi-fi signals.
Entonces, has la TV, el Wi-Fi, y cualquier cosa en la que puedas pensar.
So, do the TV, the Wi-Fi, and anything else you can think of.
Todos los nuevos televisores vienen con un software con capacidad de Internet generalmente Wi-Fi activado por defecto.
All new TVs come with Internet-capable software usually Wi-Fi enabled by default.
Dime que está utilizando Wi-Fi del vecino.
Tell me that you're using the neighbor's Wi-Fi.
Eso es algo serio Mierda, hombre. ¿ Sabes desactivar el Wi-Fi?
That's some serious shit, man. Did you disable Wi-Fi?
Tengo que ir a un lugar donde las señales Wi-Fi no pueden escapar.
I've got to go someplace where Wi-Fi signals can't escape.
Una red Wi-Fi abierta es un salto más van a tener que hacer para encontrarme.
An open Wi-Fi network is one more hop they'll have to make to find me.
¿ Por qué escuchar música de un tocadiscos que ni siquiera es de alta fidelidad?
Why listen to music from a record player that isn't even hi-fi?
El trivial de películas de ciencia ficción, ideas para camisetas irónicas, comentarios sarcásticos sutiles... bonita corbata, por cierto.
Sci-fi movie trivia, ironic t-shirt ideas, subtle sarcastic put-downs... nice tie, by the way.
Claro que había wifi.
Of course there was wi-fi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]