English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Geminon

Geminon traducir inglés

33 traducción paralela
Hey. ¿ Probaste ese juego piramidal en Geminón?
Hey, did you hear about that Pyramid game on Geminon?
¿ Qué estabas haciendo en Geminón?
What were you doing on Geminon?
A todos aquellos que acaban de unirse al juego de la Pirámide en Geminón... Bienvenidos a "El proyector", nuestro programa semanal de entrevistas dedicado a las personas de actualidad de Caprica.
For those of you just joining us from the Pyramid game on Geminon... welcome to The Spotlight... our weekly interview programme devoted to people making news on Caprica.
Se ha informado de otras detonaciones en los planetas Arilón, Picón, Sagitaria, y Geminón.
Nuclear detonations have been reported... on the planets Arilon, Icon... Sagittarian and Geminon.
- ¿ Qué pasa en Geminón?
- What about Geminon?
- ¿ Algo sobre Geminón?
- Anything on Geminon?
- Mis hijos están en Geminón.
- My kids are on Geminon!
Nave Geminón 17-01, Esta es la nave Colonial Pesado 798.
Geminon Liner 1 701, this is Colonial Heavy 798.
Nave Geminón 17-01, Esta es la nave Colonial Pesado 798.
Geminon Liner 1 7 01, this is Colonial Heavy 7 98.
Mi marido está en la flota colonial en Géminon.
My husband, he's in the Colonial fleet in Geminon. The Colonial fleet in Geminon.
- Si usted sigue por ahí. - ¿ Ha oído algo de Géminon?
Have you heard anything of Geminon?
La mayoría de los pasajeros son de Geminón o Picón. Pero llevamos gente de las otras colonias.
Most of the passengers are from Geminon or Picon, but we've got people from every colony.
Fui a la universidad de Kobol en...
I went to the Kobol Colleges o-on Geminon!
Hemos recibido una señal del capitán de un carguero Geminon.
You have an urgent call from the Captain of the Gemenon Traveller.
A bordo del carguero Geminon encerrado en un almacén y con guardias.
Aboard the Gemenon Traveller, locked in a storeroom, under guard.
Las órdenes de Capitán son que escolten al carguero Geminon y que no dejen aproximarse a ninguna otra nave de la flota.
Order the CAP to fly escort around the Gemenon Traveller. And not to approach any other ship in the fleet.
Transporte Geminon a Raptor 719 en camino.
Gemenon Traveller, Raptor seven-one-niner... inbound with Lt. Thrace aboard.
Quiero que me lleves en un trasbordador al transporte de Geminon quiero ver a ese Cylon yo misma.
Get me a shuttle. I'm going to the Gemenon Traveller. I want to see the Cylon myself.
Geminon, secunda la nominación.
Gemenon seconds the nomination.
La naves de Geminon usan más agua que cualquier otra en la flota.
The Gemenon ships use more water per capita than any other ship.
9.500 almas de Gemenon 6.250 de Caprica
9,500 souls from Geminon, 6,250 from Caprica.
Su propuesta presidencial fue apoyada por los militares y la flota civil y ha recibido una entusiasta aprobación por parte de los líderes religiosos de Geminon.
Your presidential bid has the support of both the military and the civilian fleet, and you've received enthusiastic endorsements from the Gemenese religious leaders.
Se sorprendería de cuanta gente se siente atraída por la ciencia pura en oposición a los desvaríos supersticiones de... los Geminon.
You'd be surprised how many people crave the assurances of cold science as opposed to the superstitious ravings of the Gemenese.
Entiendo que los Geminon tienen problemas con las mujeres que interrumpen su embarazo.
I understand the Gemenese have a problem with women terminating their pregnancies.
Han contactado conmigo a través del representante de Geminon.
They've contacted me through the Gemenon representative.
Bajo la Ley de Geminon, la chica es propiedad de sus padres. Y ellos pueden arreglar todo con ella una vez que esté segura en su nave.
Under Gemenon law, the girl is still the property of her parents, and they can deal with her once she's safely back on her ship.
¿ Señora Presidente? El rumor es que no tiene intención de juzgar a la chica Geminon en la Galactica.
Madam President, word has it that you do not intend to prosecute the Gemenese girl on Galactica.
- Era Geminon.
He was Gemonese.
Caprica, y Virgon, Tauron... mientras todos los cargadores son de colonias pobres, como... Aerelon y Sagittaron y Geminon?
Caprica, and Virgon, Tauron, while all the knuckle draggers come from the poor colonies, like, like Aerelon and Sagittaron and Geminon?
Último aviso de embarque Para el vuelo 308 de Rondu Colonial a Geminon.
Last boarding call for Rondu Colonial Flight 308 to Gemenon.
Geminon.
Gemenon.
- La flota colonial en Géminon.
Okay, I'll see what I can do.
Géminon. ¡ Estudié relaciones públicas!
I-I studied public relations!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]