English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Gigante

Gigante traducir inglés

9,443 traducción paralela
¿ Recordáis esa Navidad cuando teníamos el gigante en el desfile?
Do you remember that one Christmas when we had the giant in the pageant?
" Soy un gigante.
" I am a giant.
Sardu era un gigante.
Sardu was a giant.
Hay un pene gigante ahí afuera.
There's a giant schmeckle out there.
Puedes salir por la puerta principal y quizá sacarte una foto con el falo gigante.
You can go out the front door, but you might want to stop for a picture with the giant phallus.
Encierran a sus miembros en un congelador gigante para inducir hipotermia, y después los resucitan.
They lock their members in a giant freezer to induce hypothermia, then they resuscitate them.
¿ Ven esta punta gigante?
You see this massive barb?
- La pantalla gigante de Time Square.
Times square jumbotron.
¿ No viste el pozo gigante?
Didn't you see this gigantic hole?
Necesitaremos una jaula gigante.
- We're gonna need a big-ass cage.
Parecía irónico que un gigante tecnológico como Renautas comprara una pequeña compañía papelera como Primatech.
Seemed ironic some tech giant like Renautas, like, buy into some tiny paper company like Primatech.
¡ Cuando derriben a este gigante, lo sabrán!
When you strike down this giant, they will!
¿ Qué dices si entras ahora y derribas a ese gigante?
What do you say you go in there right now and take down that giant?
Apenas un gigante.
Hardly a giant.
Pájaro gigante golpeó la ventana.
Giant bird hit the window.
El caleidoscopio gigante.
The giant kaleidoscope.
¿ Del tomate gigante en la habitación?
The giant tomato in the room?
¿ Podemos hacernos un selfie con esta cámara gigante?
Can we take a selfie with this giant camera?
¡ Una caja gigante!
A giant box!
Te ves como un bebé gigante.
You look like a giant baby.
"A las 11 : 13 a.m., el oficial Biggs mientras compraba un perro caliente con chile gigante con los compañeros, notó un sospechoso revisando autos sin cerrojo".
"At 11 : 13 a.m., Officer Biggs, " while purchasing a jumbo chili dog with the works, noticed the suspect checking for unlocked cars. "
¡ Veamos si su preciosa torre protege al Rey de un gigante latente!
Let's see if the King's precious tower can protect him from a slumbering giant!
- ¿ Les dijiste somos Trata de un gigante,'serpiente maldita?
- Did you tell them we're dealing with a giant, frickin'snake?
Fuentes del gobierno nos están diciendo que pueden agradecerle a una llamarada solar gigante por un estallido de radiación, la cual interrumpió las señales de radio a través de EEUU el día de hoy, provocando que celulares, computadoras y que varios dispositivos electrónicos pequeños no funcionaran adecuadamente.
Government sources are telling us that you can thank a giant solar flare for a burst of radiation, which disrupted radio signals across America today, causing cell phones, computers and various small electronic devices to go on the fritz.
Tal vez es sólo un gigante juego de bingo cósmica en alguna parte.
Maybe it's just some giant cosmic bingo game somewhere.
Sí, si te gusta gigante labios payaso confeti vómitos
Yeah, if you like giant clown lips vomiting confetti.
He dormido en túneles y el gigante, tubos de hormigón, pirata barcos, lo que sea [Mujer grita]
I've slept in tunnels and giant, concrete tubes, pirate ships, you name it. [Woman screams]
Estaba esperando a una stripper leñadora gigante, así que...
I was actually waiting for a giant lumberjack stripper, so...
Dios, tengo destinado ese dinero para un gigante diamante de sangre que me atrapó, pero... veremos.
Ah, gosh, kind of got that money earmarked for this giant blood diamond that caught my eye, but... we'll see.
Fusionarme con Ellis o ser tomada por un conglomerado gigante.
Merge with Ellis or be overtaken by a giant oil conglomerate.
Si no prestan atención ahora... no dudaré en mostrarles mi gigante... venoso y desnudo ombligo de embarazada.
You got to see this. If you do not pay attention right now, I will not hesitate to flash you my giant, veiny, naked pregnancy belly button.
Antes de que se convierta en un cráter gigante.
Before it turns into a giant crater.
- Sí, excepto el gigante
- Yeah, except the giant
Conocido por otro lado como el escorpión peludo gigante del desierto.
Otherwise known as the giant desert hairy scorpion.
El escorpión peludo gigante del desierto es bastante común en Nevada.
The giant desert hairy scorpion is quite common in Nevada.
Este no era un escorpión peludo gigante.
This wasn't a giant hairy scorpion.
Combiné todos los restos de hierba para hacerme un superporro gigante.
Combined all the weed remnants to make one giant super blunt.
¿ A que parezco un gigante?
Don't I look like a giant?
¿ Es Pierce negro, Troy viejo o Shirley sin un bolso gigante?
I mean, is he black Pierce, old Troy, or Shirley without a giant purse?
Y eso soluciona el asunto de la mano gigante.
And that solves the matter of the giant hand.
El momento del día en que te metiste en internet y compraste una mano gigante, estaré orgullosa de mantenerme al margen hasta que muera.
Whatever moment you were in the day you got on the Internet and bought a gigantic hand, I am proud to remain outside until I die.
Eso resuelve el asunto de la mano gigante.
Then that solves the matter of the giant hand.
Entonces eso resuelve el asunto de la mano gigante.
Then that solves the matter of the giant hand.
Y tú, di que lo sientes por comprar una mano gigante y por dejarla por ahí hasta que tuvimos que encargarnos de ella, y dilo sin llorar.
And you, say you're sorry for buying a giant hand and letting it sit around until we had to deal with it, and say it without crying. No!
Es mi mano gigante y la quiero.
It's my giant hand and I love it.
Y eso resuelve el asunto de la mano gigante.
And that solves the matter of the giant hand.
He descubierto el significado de la mano gigante.
Abed. I have discovered the meaning of the giant hand.
Esta mano gigante, fue enviada a nosotros como una invitación.
This giant hand, was sent to all of us as an invitation.
Hola, soy Blake, el caballero a quien vais a vender la mano gigante.
Hi, this is Blake, the gentleman to whom you're selling the giant hand.
De nuevo, es Blake, con B, el comprador de la mano gigante.
Again, it's Blake with a B, the purchaser of the giant hand.
Parece un nuevo anuncio de "Sábado Gigante".
Sounds like the new announcer for "Sábado Gigante." [chuckles] Soy Felipe Lobos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]