English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Gilá

Gilá traducir inglés

167 traducción paralela
He visto cómo se metía un lagarto.
I saw a gila monster crawl under it.
No hay un lagarto ahí debajo.
There isn't a gila monster under there.
Sólo dejó escorpiones y sabandijas.
Left nothing but scorpions and Gila monsters.
Navidad en Gilla Valley.
Christmas in the Gila Valley.
Ya habrán cruzado el Gila.
They ought to be across the Gila by now.
Si la asaltaron, habrá sido en el condado de Gila.
If it was held up, it'd be over in Gila County.
Mucha gente conoce la historia del Valle de Gila.
A lot of people know the story of Gila Valley.
Estábamos en el Valle de Gila y ese hombre disparó contra mí.
We were at the Gila Valley. Your man took a shot at us.
¿ Qué hacían en el Valle de Gila?
- What were you doing at Gila Valley?
La gente no suele pasar por el Valle de Gila.
People don't just happen to be passing by Gila Valley.
Según los informes había cinco hombres en el valle...
Not according to the records. There were five men at Gila Valley.
Creo que hay un Welker enterrado con mi padre en el Valle de Gila.
Yeah, there was a Welker buried with my father at Gila Valley.
De lo que pasó en el Valle de Gila.
It happened at Gila Valley.
¿ Qué sabe usted del Valle de Gila?
- What do you know about Gila Valley?
Sargento, he leído su informe sobre el Valle de Gila.
Sergeant? I've read your report on Gila Valley.
Alguien tenía que hacer otras en el valle y respondieron los indios.
They had a few at Gila Valley. The Apaches answered'em.
¿ A hacer el café o a buscar el oro del Valle de Gila?
To make the coffee or look for the gold in Gila Valley?
Usted enterró a cinco hombres en el Valle de Gila.
- You buried five men at Gila Valley, right?
Tom se enteró de cosas en el valle.
Tom learned things in Gila Valley.
Le faltaba la mano izquierda a uno de los hombres enterrados en el valle.
One of the men buried at Gila Valley was short a left hand.
Cerca del Valle de Gila hay una franja de tierra con ricos pastos y mucha agua.
There's a a strip of land near Gila Valley. It's got good grass, and there's water.
Yo no busco eso, Karyl.
I didn't look for this, Karyl, but my father was killed at Gila Valley.
A mi padre le asesinaron en el Valle de Gila y encontraré al hombre que le asesino.
And I'm gonna find the man who murdered him.
- ¿ Valle de Gila?
- Gila Valley?
¿ Y qué hay de los hombres del Valle de Gila?
What about the men at Gila Valley?
Gracias a las rocas del Valle de Gila pude escapar.
Lotsa rocks in Gila Valley, so I hid out.
¿ Nunca vio un lagarto gigante antes?
Didn't you ever see a Gila monster before?
En un día estarán en la orilla del río Gila.
A day will put you on the side of the Gila River.
Nada más que mucha arcilla roja y monstruos de Gila.
Nothing but a lot of red clay and Gila monsters.
- Pero aún confiamos en Gila.
We have not yet lost confidence in Gila.
¿ Gila?
Rodney :
Ha llegado nuestro visitante.
Gila... our visitor has arrived.
¿ Y cómo sabe que está solo? . Muy bien, Gila.
And besides, how do you know he is alone?
Espero que esta vez tengas razón.
All right, Gila, but you'd better be right this time.
- Hay un señor aquí, es muy insistente...
Miss Gila, there's a man here to see you. He's very insistent.
Qué romántico.
Gila :
Eres un romántico, Rodney.
Gila : You are romantic yourself, Rodney.
- Disculpa, Gila.
My apologies, Gila.
Gila, llegamos a la isla. ¿ Vas a subir a cubierta?
Gila, we're approaching the island.
¿ No te parece, Gila?
Don't you think so, Gila?
- También dice mucho por Gila.
I would say it's more of a tribute to Gila.
- ¿ Por Gila?
To Gila?
- Gila, Rodney tiene razón.
Gila, Rodney is right.
Caballeros, a mi entender pasa esto : en el momento de tomar una decisión extrema,
Wu : Gentlemen, it seems to me that what it comes to is this... in a moment of extreme decision, our dear Gila made an instinctive choice, but that choice was not for Galaxy.
Compréndelo, Gila, habrá que llevarte al...
You understand, Gila. You will be taken to...
Gila, se puede servir a GALAXY de muchas maneras.
Gila, Galaxy may be served in many ways.
¡ Gila! ¡ Gila!
Gila!
Llévenla a Preparación.
Gila, what are you doing? Take her to preparation.
Quedaos aquí con Gila.
Come on. Now listen, girls. You stay right here with Gila.
- Y Gila City está a...
- And Gila City is about...
¿ No hay agua entre Gila y Deaddog?
No water between Gila and Deaddog?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]