Translate.vc / español → inglés / Glove
Glove traducir inglés
3,317 traducción paralela
Bueno, si hay otro tipo de sangre en el guante del juez, quizás nos señale al verdadero asesino.
Well, if there is other blood on this judge's glove, then maybe it'll point to the real killer.
¿ Y este guante apareció simplemente en tu mesa?
And this glove just wound up on your desk?
Necesitaba un descanso, y este guante perdido lo es.
He needed a break, and this missing glove is it.
Sí, estudios preliminares de PCR de la sangre del guante.
Yeah, preliminary PRC report on the blood on the glove.
Solo dinos, ¿ quién estaba tratando de ocultar el guante? ¿ Childs?
Just tell us, who's trying to hide the glove?
Encontramos el ADN que coincide con la sangre del guante.
We found the DNA that matched the blood on the glove.
Recibí la llamada sobre el guante.
I got the call about the glove.
Yo soy el que está arriesgando su cuello para encerrar a un tipo - al que no podías tocar.
I'm the one that's put my neck on the line to bring down a guy that you couldn't lay a glove on.
Por alguna razón, se quita el guante y pone su mano en la ojiva.
For some reason, he takes his glove off and puts his hand on the warhead.
Él es la mano de la policía
He is hand in glove with the cops
- Pidio guantes de goma.
- She asked for a latex glove.
¿ Puedes ayudarme con mis guantes?
Can you help me with my glove?
- Limpia tu nariz con tu guante.
Wipe your nose with your glove.
Es un guante de Kevlar, como el que usa la policía.
It's a Kevlar glove, same as the police use.
Pero si haces algo más con el brazo, el guante cae.
But if you do anything else with your arm, the glove drops.
Hay cassettes en la guantera.
Cassettes are in the glove compartment.
Me dejé el mando del garaje en la guantera.
I left my clicker for my garage in the glove compartment.
Zoe, el guante, por favor.
Zoe, the glove, please.
Esto va de la mano.
It goes hand in glove.
¿ Qué sentido tiene tener carnet de conducir provisional si no tienes una guantera donde dejarlo?
What's the point of having a learner's permit if I don't have a glove compartment to put it in?
Quienquiera que lo preparó, debe haber usado guantes, porque está totalmente limpio.
So, whoever rigged it must have been wearing a body glove, because it's totally clean.
El dinero está en la guantera.
The money's in the glove box.
Sin condón, no hay amor, hombre.
No glove, no love, man.
Myka, uno de los picos rompio mi guante.
Myka, one of the spikes cut my glove.
No puedo creer que haya sido noqueado por... un guante.
I can't believe I've got knocked out by... a glove.
No mientras tengas ese guante.
Not while you still have that glove.
Creo que es mejor que desaparezcas esta noche.
Not the glove! I think it's best you clear out for the night.
Sí, Mark me golpeó con el guante bastante fuerte esta vez.
Yeah, Mark glove-slapped me around pretty good this time.
Los papeles están en la guantera.
I've got paper in the glove compartment.
Tenía un arma sin registrar en la guantera.
Ah. He had an unregistered gun in his glove compartment.
Encontraron un arma en la guantera de Levi.
They found a gun in Levi's glove compartment.
Te estás poniendo la mano del tío como si fuera un guante.
You're putting the guy's hand like it's a glove.
Yo estoy diciendo que cuando la conocí, la paré en su coche por saltarse un semáforo en rojo, y tenía 2 gramos en la guantera.
I'm saying that when I met her, I was pulling her over for blowing'a red light, and she had 2 grams in the glove compartment.
¿ Hizo algo diferente últimamente? ¿ Un nuevo guante de béisbol, un nuevo gatito?
Get anything different lately, new baseball glove, new kitten?
Sin condón no hay amor.
No glove, no love.
Oye, si te escurre la nariz, tengo servilletas en la guantera.
Hey, if you get a runny nose, I've got napkins in the glove box.
Dejar las llaves en la guantera... ¿ también fue un lapsus?
Leaving your keys in the glove box... that also a lapse in judgment?
En la guantera trasera.
Backseat glove box.
Resulta que él es el primer tipo para ganar el título de bateo, el Guante de oro, y el anillo de la Serie Mundial,
Turns out he's the first guy to win the batting title, the Golden Glove, and the World Series ring all in the same year.
Shepherd, coge tu guante.
Shepherd, get your glove.
Coge tu guante.
Get your glove.
Tenia un guante nuevo sentado en mi comoda.
I had a new glove sitting on my dresser.
El tipo cuidadoso con guantes viene y entra aquí, acuchilla a estos dos ¿ y baja por el ascensor?
Careful glove guy gonna come in here, knifes these two goes down in an elevator?
El tipo cuidadoso con guantes no va caminar a través de la recepción con los guantes ensangretados puestos, Augie.
Careful glove guy's not strolling through the lobby with no blood gloves on, augie.
Ni siquiera la sacó de la guantera.
He didn't even pull it out of the glove box.
Tiene a Donny con su guante de garra.
He got Donny with his claw glove.
Si tuviese una guantera monstruosa sería más útil.
If it had a monster glove compartment, that's more useful.
Y era el mismo revólver que ella guardaba en su guantera.
And it was the same handgun that she kept in her glove compartment.
Mira en la guantera. ¿ Hola? Soy Adam Braverman.
Look in the glove compartment.
¡ Con el guante no!
Not the glove!
Es sólo un guante.
Oh, it's just a glove.