English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Gomez

Gomez traducir inglés

983 traducción paralela
El noble Don Gómez de Castro había estudiado las ciencias por placer : Astronomía y astrología don Gomez de castro - Hallander Hellemann.
the noble don Gomez de castro, who, much to his own satisfaction, was a diligent student of the modern sciences, astronomy and astrology.
Don Gómez es un hereje, y la hija de un hereje es también una hereje.
don Gomez is a heretic. and a heretic " s daughter is a heretic, too.
Cuando sobre el reloj solar de D. Gómez, la sombra indica el declinar del día... La cámara de tortura de la Inquisicion.
When the shadow on don Gomez " sundial showed that the day was drawing to its end... he torture chamber of the Inquisition.
Sí, os llevasteis a Gomez y a Toro.
Yeah, you got Gomez, and you got Toro,
Salvador Pérez-Gómez, "El ametralladora".
Salvador Perez Gomez, a.k.a. "Machine Gun".
Oiga, Radilla, cuando murió Don Francisco Pérez-Gómez usted recogió a su hijo.
Hey, Radilla, when Mr. Francisco Perez Gomez died you took his son in.
Es Salvador Pérez-Gómez.
It's Salvador Perez-Gomez.
... para que mataran a Francisco Pérez-Gómez y a su esposa.
... to kill Mr. Francisco Perez Gomez and his wife. I was there.
- Salvador Pérez-Gómez.
- Salvador Perez Gomez.
¡ Sr. Salvador Pérez-Gómez!
Mr. Salvador Perez Gomez!
Yo soy Salvador Pérez-Gómez.
I am Salvador Perez Gomez.
Sí, el mató al Don Francisco Pérez-Gómez y a su mujer.
Right, he killed Mr. Francisco Perez Gomez and his wife.
Aquí Malasuerte le habrá contado que tuve que ver con la muerte del matrimonio de los Pérez-Gómez.
Badluck must have told you I had something to do with the death of that couple, the Perez Gomez.
Yo soy Salvador Pérez-Gómez y aunque no lo mereces voy a darte la oportunidad que tú no diste a mis padres.
I am Salvador Perez Gomez and even though you don't deserve it I'll give you the chance you didn't give my parents :
No, coronel, yo no lo haría.
I'M COLONEL GOMEZ OF THE GOVERNOR'S OWN GUARD.
Te lo prometo, cariño, no solo será capturado, será colgado.
GOMEZ! I PROMISE YOU, DARLING, HE WILL NOT ONLY BE CAUGHT.
Anote esta descripción.
GOMEZ!
Y ahora, Comandante Gómez, quisiera tener una pequeña charla con usted.
AND NOW, MAJOR GOMEZ,
Perdone, pero me está llamando Comandante Gómez, y todo el mundo sabe que soy el Coronel Gómez.
I WOULD LIKE TO HAVE A LITTLE TALK WITH YOU. EXCUSE ME, YOUR EXCELLENCY, BUT YOU'RE CALLING ME MAJOR GOMEZ
Porque tiene un terrible problema, Gomez.
YOU ARE DEMOTED.
Suba a caballo. Reúna a sus hombres.
YES, I'M CALLING YOU, CAPTAIN GOMEZ.
Sí, Excelencia. A sus órdenes.
DO YOU HEAR ME, CAPTAIN GOMEZ?
Capitán Gómez.
CAPTAIN GOMEZ? YES.
Buscamos al Bandido Besador.
YES. I'M CAPTAIN GOMEZ OF THE GOVERNOR'S GUARD.
Bueno, supongo que no pude haberla visto en ninguna parte.
GOMEZ... WELL, I GUESS I COULDN'T HAVE SEEN IT
Porque puede que esta sea también tu última cena.
BUT WHAT DO YOU WANT, GOMEZ?
Por favor, deja esas llaves.
I DON'T LIKE YOUR ATTITUDE, GOMEZ.
Al gobernador no va a gustarle nada esto.
NOW, DON'T GO NOPLACE. Gomez :
Señor Gómez, quiero otra copia para nuestro salón.
Señor Gomez, I would like an extra copy for our salon.
Gomez, quítale sus armas.
Gomez, take his guns!
A mí me han querido colgar miles de veces. ¡ Gomes!
Me, they wish to hang 1,000 times. Gomez!
Gomez, ¿ qué pasa?
Gomez, what is it?
Pablo Gómez.
Pablo Gomez.
¡ Gómez!
Gomez!
- Se llamaba Gómez.
- Named Gomez.
- Gómez también ha pasado por eso.
- That's what Gomez thought.
Han fusilado a Gómez y todos nuestros camaradas han sido detenidos.
They've shot Gomez. All of our friends have been arrested.
Gomez, ¿ de dónde sacaste esas condecoraciones?
Gomez, come here. Where'd you get them ribbons?
- Gomez, allá.
- Gomez, set up there.
¡ El asesino, Antonio Gómez!
The murderer, Antonio Gomez!
¿ Qué hizo Gómez?
What did Gomez do?
¿ Estáis seguros de que era Antonio Gómez?
Are you sure it was Antonio Gomez?
Gómez siempre tuvo mal genio.
Gomez always had a bad temper.
Es el hijo de Gómez.
Hey, it's Gomez's son.
¿ Es ésta la fiambrera de Gómez?
- Did you recognize Gomez'lunch box. - Definitely!
Vamos a ocuparnos de Gómez.
Let's get started on Gomez.
Un hombre llamado Gómez.
A man named Gomez.
No, ya no.
WHEN EVERYBODY KNOWS I'M COLONEL GOMEZ.
Me pregunto por qué ese Gómez tenía tanto miedo de estos dos. Debe ser por algo.
I WONDER WHY THAT GOMEZ WAS SO SCARED OF THESE TWO, HUH?
¿ Desde cuándo me interrumpen en la cena, Gomez?
Since when do you intrude at my dinner, Gomez?
Acuérdese de nuestras charlas.
Remember our conversations about Gomez...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]