Translate.vc / español → inglés / Gordo
Gordo traducir inglés
14,028 traducción paralela
Nadie es más gordo que yo.
No one out-fats me.
Tenemos a un hombre gordo al que vencer.
We got a fat man to beat on.
* Pidiéndole un cigarrillo a un gordo *
♪ Asking a fatty for a cigarette ♪ [laughs]
Soy un tipo gordo.
Even found food. did you eat a scorpion?
Voy a sorprenderlos siendo un tipo gordo.
jeff : Really?
¿ Eres un gordo bastardo que ama comer en Parrilla de Campo pero piensa que las porciones son muy pequeñas?
Hey! Are you a big fat bastard who loves eating at Outback Steakhouse, but thinks the portions are too small?
Bueno, buenas noticias, gordo, ¡ está la Parrilla de Campo Extrema!
Well, good news, fat-ass,'cause now there's the Outback Steakhouse Extreme!
¿ Y por qué no lo baldeas con un litro de licor de malta y aderezo de rancho, gordo?
And why don't you wash it down with 40 ounces of malt liquor and ranch dressing, you fat ( bleep )!
¿ Cómo estamos seguros de no estar presenciando el nacimiento de un pez gordo?
How do we know we're not witnessing the birth of a major player?
Así que, ahora que eres un detective pez gordo, quizá puedas encontrar esos 80 pavos que me debes.
So, uh, now that you're a big-shot detective, maybe you can find that 80 bucks you owe me.
Apártate, gordo...
Budge up, you fat...
- Mira, culo gordo.
- Look out, fatty boom boom.
¿ Estoy gordo?
Am I fat?
- Tiene que ser algo gordo, nunca han hecho una comida antes, ¿ verdad?
- It's got to be summat big, they've never cooked dinner before, have they?
- Te lo juro, gordo de mierda...
I swear to you, you fat fucking prick.
Gordo cabrón.
You fat bastard.
- Y más gordo.
- And fatter.
Siento que el mundo me mira como un gordo, flojo, cuando en realidad, trabajo muy duro.
I-I feel like the world looks at me like this fat, lazy guy, when actually, I am working so hard.
Mi voz suena como un Transformer gordo.
You know, make my voice sound like a fat Transformer.
Voy a mandar tu culo gordo otra vez al concesionario Chevy.
Sending your big ass back to the Chevy dealership.
Si mamá no hubiera parido el día de su decimoctavo cumpleaños papá... probablemente no hubiera querido hacer algo tan gordo todos los años.
If mom hadn't gone into labor with you on her 18th birthday, dad probably never would have had to make such a big deal out of it every year. God!
Eres el pez gordo.
You are the big fish.
Para que un día, cuando esté gordo y viejo, pueda demostrar que conseguí a una mujer, una hermosa mujer asombrosa.
So that one day when I'm old and fat, I can prove that I locked down a woman, a beautiful woman with some awesomeness.
- Se tiró un pedo en tu boca, gordo.
He'll fart in your mouth, you fat...
Yo también. ¿ Qué es cerveza gordo bastardo?
So am I. What is fat bastard ale?
Me invitó a comer un bife gordo y grande.
He's taking me out for a big, fat steak.
Mermeladas de lujo que goteaban por el lado de su gordo, engañador por correos electrónicos, cuello.
Fancy jams dripping down the side of his fat, e-mail, cheating neck.
Sí, es un pequeño conejo muy gordo.
Yes... A very thick little rabbit.
* Quieren mandarte a casa, quieren etiquetarte el dedo gordo *
♪ Wanna send you home, wanna tag your toe ♪
Tan pronto el discurso del presidente se transmita, esa plataforma y todos en ella... se pintarán con un blanco grande y gordo.
As soon as the president's speech goes wide, that rig and everyone on it becomes painted with a big, fat target.
Bin... Gordo.
Bing... pot...
Iba a decir bingo, pero entonces he pensado que mejor "premio gordo", pero ya era demasiado tarde ;
I was gonna say bingo, but then I was like, "Jackpot's better," but then it was too late ;
Cuidado con el gordo.
Be careful around the really fat one.
Tipo grande y gordo,... más gordo que su tío Ted.
Big, fat guy... Fatter than your Uncle Ted.
Nadie en la moda es gordo.
Nobody in fashion is fat.
Ir por el pez gordo.
Go after bigger fish.
A Schultz le gustaba ser un pez gordo en la ciudad.
Schultz liked to be a big shot around town.
Sé que eres un pez gordo.
I know you're a big fish.
¿ es un pez gordo, verdad?
He's a big shot, right?
Abran un vino de la vieja Tierra, enciendan el fuego de la cocina, y carneen el ternero gordo, con musica de... ¿ David Bowie?
Open a old-Earth wine, stoke the cooking fires, and slaughter the fatted calf, - with music from... David Bowie?
Hallamos el gordo.
Mother lode.
Es un pez gordo.
He's a big shot down here, though.
Estaba muy gordo.
He was so fat.
Ese es mi niño gordo improvisando.
There's that fat boy improv training.
¿ Puedo quedarme al gordo, papá?
Can I have the fat one, Papa?
Que sea el gordo.
Fat one it is.
- ¿ Me acabas de llamar gordo?
- Did you just call me fat?
Oh, parece más gordo que la última vez.
Oh, he looks lumpier than last time.
Sobre todo el gordo.
Especially the fat one.
¡ Cerdo gordo!
FAT PIG!
Creo que lo que pasó es que Dan estaba pensando en una forma de ser divertido o entretenido porque está empezando a perder la novedad de ser molesto y como el tipo gordo o lo que sea.
Is downright dumb. I think what happened was dan I think what happened was dan was plotting how he could become