English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Gracey

Gracey traducir inglés

104 traducción paralela
- Quizá podrías ser tú, Gracey.
- Maybe it could be you, Gracie.
Gracey, coge un puñado.
- Help yourself. - Thank you!
Y ésta es Gracey.
Oh, yes, and Gracie.
Gracey, ¿ de dónde eres, pequeña?
Gracie! Where are you from, sugar?
- Ya está. Gracey, de Paducah.
- There we are, Gracie from Paducah.
- ¡ Gracey!
- Gracie!
- Dormirá en tu habitación, Gracey.
- She can room with you, Gracie.
- ¡ Gracey!
Gracie! - Yes, Miss Lute Mae.
Vamos Gracey, dame la mano.
Come on, Gracey!
- ¿ No crees, Gracie?
Don't you think so too, Gracey?
Malas noticias, se rumorea que ese loco del norte... Era sir Thomas Gracey.
Twas Sir Thomas Gracey.
El general Gracey era el principal oficial británico... encargado de aceptar la rendición japonesa en la Indochina francesa al sur del paralelo 16.
General Gracey was the principal British officer... responsible for accepting the surrender of thejapanese... in French Indochina south of the 16th parallel.
La dulce Gracey y yo
# Sweet Gracey and me #
Detective Pike y el Detective Gracey.
I'm Detective Pike. This is Detective Gracey.
Birdie, el Detective Gracey y el Detective Pike.
Birdie, this is Detective Gracey and Detective Pike.
Detective Gracey y todas las patrullas. Sospechosa tomó Calverton.
Detective Gracey and all units... suspect's family headed east on Calverton.
Yo andaba cogiendo ranas en Gracey Creek.
I was frog-gigging right down in Gracey Creek.
Tengo muy poco encanto. Vete si quieres.
No Gracey airs, and if you don't like it, you can piss off out of it.
El comandante británico, Gral. Gracey ordenó rearmar a los japoneses para combatir al Vietminh y recuperar la colonia.
General Gracey, the British commander, ordered the Japanese rearmed to fight the Vietminh to retake the colony.
El amo Gracey desea discutir sus asuntos mientras cenan.
Master Gracey wishes to discuss his affairs over dinner.
Edward Gracey.
Edward Gracey.
Sara, saluda al Sr. Gracey.
You want to come meet Mr. Gracey?
Es un placer conocerlo.
Very nice to meet you, Mr. Gracey.
Sara, voy a hablar un minuto con el Sr. Gracey.
Of course. Of course. Hey, Sara, I'm gonna have a word with Mr. Gracey.
Sr. Gracey... ¿ puedo preguntarle algo?
Mr. Gracey, may I ask you something?
Ser un Gracey significaba que nada se nos negaba.
Being a Gracey meant that you were denied nothing.
- ¿ Qué sucedió aquí, Sr. Gracey?
What happened here, Mr. Gracey?
Tenía que reunirme con el Sr. Gracey pero quedé atrapado en una pared.
I was supposed to meet with Mr. Gracey. But I got stuck in the wall.
¿ Cómo murió, Sr. Gracey?
How did she die, Mr. Gracey?
- Sr. Gracey, ¿ está Ud. bien?
Mr. Gracey, are you all right?
Sr. Gracey.
Mr. Gracey.
Pensé que traerte de regreso aquí te ayudaría a recordar.
I thought certainly bringing you back to Gracey Manor would help you remember.
Me está asustando.
Mr. Gracey, you're scaring me.
Edward Gracey... ¿ Acepta Ud. a esta mujer como su legítima esposa para convivir juntos como lo ha ordenado el Señor en sagrado matrimonio?
Wilt thou, Edward Gracey, have this woman to be thy wedded wife, to live together after God's ordinance in the holiest state of matrimony?
- Gracey, ¿ cómo estás?
How's tricks?
- ¿ Quieres aprenderlos, Gracey?
- You want to learn some tricks, Gracey?
¿ Quieres aprender algunos trucos, Gracey?
You want to learn some tricks, gracey?
¿ Viste lo que hice, Gracey?
See what I did there, Gracey?
¡ Busca a Gracey!
Get Gracey!
Soy Kip Wellington desde la Penitenciaria Springfield, donde el famoso reo, Shawn Gracey, continúa prófugo.
Thank you, Tom. This is Kip Wellington at Springfield Penitentiary, where notorious inmate Shawn Gracey is still on the loose.
A Gracey lo arrestó la policía hace tres años por el asesinato de más de 35 personas en un pequeño pueblo suburbano.
Gracey was apprehended three years ago by the police for the murders of over 35 people in a small suburban town.
... donde el famoso reo Shawn Gracey aún está prófugo.
... where notorious inmate Shawn Gracey is still on the loose.
- ¿ Algún chico lindo en la escuela? - A Gracey lo arrestó la policía hace tres años por los asesinatos de 35 personas en un pueblito suburbano.
- Gracey was apprehended three years ago by the police for the murders of over 35 people in a small suburban town.
- A Gracey lo arrestó la policía -
- Gracey was apprehended...
... el famoso reo Shawn Gracey está aún prófugo.
... notorious inmate Shawn Gracey is still on the loose.
Gracey escapó de esta institución hace tres días, y se cree que todavía está en la ciudad.
Gracey escaped from this institution three days ago and is still believed to be in the city.
El Shawn Gracey que escapó de prisión.
The Shawn Gracey guy who escaped from prison.
Gracey, los Minimoys corren grave peligro y sólo Arthur puede ayudarlos.
Daisy! The Minimoys are in real danger and Arthur is the only one that can help.
Tía Gracey es la hermana de mi mamá.
Aunty Gracey is my mum's sister.
Detective Gracey, si yo buscara en su basura...
Detective Gracey?
- El Sr. Gracey...
Mr. Gracey...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]