English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Gunpowder

Gunpowder traducir inglés

1,039 traducción paralela
¿ Dónde estamos?
Where are we? - But... GUNPOWDER :
Aquí hay suficiente pólvora para hacer saltar el castillo por los aires.
There's enough gunpowder and ammo to blow this castle sky high.
- ¡ Para que estalle el polvorín!
- For what? Before the gunpowder explodes!
Que las imprentas son mil veces más potentes que la pólvora.
That the presses are a thousand times more potent than gunpowder.
Charley pone pólvora en vez de café.
Charley uses gunpowder instead of coffee.
Sin embargo la pólvora de su almacén...
But the gunpowder in your stores...
¿ Es esa la única razón por la que necesitas la pólvora, Babalatchi?
Is that the only reason you need gunpowder, Babalatchi?
A mí me bautizó mi padre, con pólvora de los cohetes.
I was baptized by my father,.. with... gunpowder!
¡ Por las mujeres y la pólvora!
Here's to girls and gunpowder.
Huelo a pólvora.
I smell of gunpowder.
¿ Tiene pólvora para hacer fuegos artificiales?
Have you got gunpowder for the fireworks?
Conseguí entre los restos del naufragio varios arcones con toda clase de ropas, sebo, pólvora, herramientas de carpintero y decenas de útiles objetos, sin olvidar al único superviviente. Sam.
I plundered from the wreck many chests with all manner of clothes, tallow, gunpowder, the carpenter tools and scores of useful articles, not to forget that fellow survivor, Sam.
Al otro lado de la casa del rey estaba la armería con la pólvora y las armas.
Across from the king's house was the armoury with gunpowder and weapons.
No lo sé... diamantes, pólvora.
I don't know : diamonds, gunpowder.
Sabía a pólvora hervida.
It tasted like boiled gunpowder.
La pólvora de mi antorcha.
The gunpowder that takes my torch.
Ni tanto socio.
- Muskets and gunpowder.
el protector del túnel.
Fetch a can of gunpowder.
Echa la pólvora. ¿ La echaste?
Pour the gunpowder out. Done it?
Las balas usadas en el programa de hoy se hicieron con una nueva pólvora que será un boom.
The bullets used on tonight's program... were made with new enriched gunpowder.
Y ahora... a buscar la pólvora.
I'll rely on my bomb. And now... for the gunpowder.
No, mientras tengan pólvora están bien.
No, as long as they've got gunpowder in them.
- Esto debería conseguirnos un arma que funcione. - Y algunas municiones.
- That oughta get us a gun that'll work - and some gunpowder.
No soy revolucionario.
My hands are clean. They don't smell like gunpowder.
No tienen pólvora para el cañón, ni municiones.
But they lack guns, gunpowder and ammunition.
Sobre un almacén lleno de pólvora, y 8.000 balas.
A warehouse full of gunpowder and eight thousand flint.
¿ La munición y la pólvora, están en la ciudad?
Flint and gunpowder in the city?
Necesito pólvora y munición. No ordenaré la libertad hasta que me diga donde están.
I need gunpowder and flint, but you will not get approval, until I find out where they are.
¿ Cuándo podrá conseguirme la munición y la pólvora?
When we can deliver one flint and gunpowder?
En el barranco hay café hirviendo quizás eso ayude a disfrazar el olor a pólvora.
Got hot coffee down there, I might wash the smell of gunpowder.
No podemos malgastar pólvora con esos cohetes.
We do not have enough gunpowder, to spend it on missiles, Governor.
Se calentará más sino lleva la pólvora y la munición al frente.
It will be warmer and, if flint and gunpowder do not share the battlefield.
Dale un beso, si es que trae pólvora.
Go and give him a kiss, brought gunpowder.
¿ cuánta pólvora ha traído?
How long have you brought gunpowder?
Ahora que trajisteis la pólvora, de vuelta a casa.
Now that you have brought gunpowder, you can go home.
Hay que silenciarlos. Es gastar munición señor Lafitte.
It is a waste of gunpowder, Mr. Lafitte!
Es su pólvora.
Your gunpowder.
Ratón, la pólvora.
Mouse, gunpowder.
Mosquetes Flints, pólvora, y hombres.
Flints for muskets, Gunpowder and brave people.
Y no queremos que esos bonitos explosivos sean interceptados.
And we don't want all that nice imported gunpowder getting damp, do we?
Maravillosa fantasía... Pero ningún cañón usando pólvora puede dar la velocidad orbital a un proyectil.
Wonderful fantasy... but no cannon using gunpowder can give orbital velocity to a projectile.
La pólvora no es adecuada.
Gunpowder is not suitable.
Pólvora.
Gunpowder.
Si Dios está de nuestro lado y esa pólvora sigue sirviendo... provocaremos ese desprendimiento nosotros mismos.
If God is with us, and that gunpowder has kept its ginger over the years,... we'll make that landslide ourselves.
Esto es peor que sentarse en un barril de pólvora.
It is worse than sitting on a barrel of gunpowder.
- ¿ Qué polvorín? - ¡ Éste!
- What gunpowder?
Ahora falta la pólvora.
Now for the gunpowder.
Donde está la pólvora.
- Where is the gunpowder.
Cuando te quedes sin pólvora, utiliza la culata.
- When the Fire and keep without gunpowder, using the butt as a bat.
Muévanse.
You receive later gunpowder.
Se ha terminado la pólvora.
Out of gunpowder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]