Translate.vc / español → inglés / Hallo
Hallo traducir inglés
1,064 traducción paralela
¿ por qué temer a la pena si la hallo tan seguido
"Why should I fear grief, when I have encountered it so often?"
¡ Dale mis saludos al niño!
Say hallo to the boy.
# ¿ Cómo te hallas sin mí # si yo sin ti no me hallo # desde que te conocí?
¤ How can you find yourself without me,... ¤ if I can't find myself without you... ¤ ever since I met you?
¿ No ves el estado en el que me hallo?
Can't you see the state I'm in?
Tengo el corazón lleno de dudas y no hallo la paz
My heart is burdened. I cannot find peace.
Señora, no cuelgue, la llaman desde Florencia. ¿ Mi madre? ¿ Sí?
Madam, call from Florence, connecting you now Hallo, mom?
¡ Hello, sheriff! ¿ Ha visto a mi caballo?
Hallo, sheriff, have you seen my horse?
¡ Hola, capitán!
Hallo there, in that boat.
Pero genuina. La primera vez que lo hallo en una mujer.
First genuine wildness I've come across in a woman.
¡ Hola, camarada!
Hallo, comrade!
¿ Diga?
Hallo!
¿ Oiga, oiga?
Hallo! Hallo!
¿ Oiga?
Hallo!
¡ Sí, sí!
Hallo!
- ¿ Oiga, oiga?
- Hallo! Hallo!
¿ Oiga?
Hallo, center?
- ¿ Oiga?
- Hallo! Hallo!
Y ya resolveremos lo de Poloske entre nosotros dos.
How long do I have wait still? And we'll settle the matter of Poloske between the two of us! Hallo!
- Sí, hola, soy yo.
- Yes, hallo. It's me.
Yo no le hallo el chiste.
I don't think it's funny.
Pienso pienso y no le "hallo".
I think I think and I don't know the answer.
¡ Haló!
Hallo.
Pero ya se hallo al heredero de Valentino desde hace tiempo
But, alas, in Rossano Brazzi, Rodolfo Valentino has found his heir a long time ago.
No le hallo.
I don't get it.
¿ Quién grita?
How's that hallo-ing?
Hola, Frank. ¿ Qué tal estás?
Hallo, Frank. How are you, lad?
Hola, Maurice.
Hallo, Maurice.
Hola, Charles.
Hallo, Charles.
Hola, Frank.
Hallo, Frank.
Hola, papá.
Hallo, Dad.
Hola, amor.
Hallo, love.
- Hola, Pam.
- Hallo, Pam.
Hola, Frank.
Hallo, Frank
- Hola, Frank.
- Hallo, Frank.
- Hola, Maurice.
- Hallo, Maurice.
Sin embargo, me hallo permanentemente en busca de algo...
And somehow I'm always looking for something...
Sin embargo, me hallo permanentemente en busca de algo...
And somehow I'm always looking for something...
Bueno... Cuando te he visto entrar y has dicho : "¿ Hay alguien ahí?"
And when you came in and said Hallo!
¡ Querida! ¡ En qué estado la hallo!
Ah you're my cutie, I'm glad to help you.
¡ Hola, Jilker!
Hallo there, Jilker!
¡ Hola!
Hallo yourself!
Villa Tremolo, ¿ oiga?
Villa Tremolo, hallo?
Villa Tremolo, oiga.
Villa Tremolo, hallo.
Profesor, me hallo en una situación muy embarazosa.
Professor, I'm in a very embarrassing situation.
¡ Hola!
Hallo!
Hola... ¿ Señor?
Hallo... Sir?
Hola Tropa de Piore.
Hallo, Frau Battifiori.
Hola.
Hallo.
- Hola.
- Hallo.
Hola, Weaver.
Hallo, Mr. Weaver.
- ¿ Hola?
Hallo?