Translate.vc / español → inglés / Handcuffs
Handcuffs traducir inglés
2,185 traducción paralela
Si le quitamos las esposas, podría haber un gran problema.
If we remove his handcuffs, then there'd be a big problem.
Tome. Quítale las esposas.
Take his handcuffs off.
Vamos, ¿ nunca quisiste hacer algo con las esposas que no sea arrestar criminales?
Come on, haven't you ever wanted to do something with your handcuffs other than arrest criminals?
Tú estás saliendo conmigo si tengo que arrestarte y esposarte.
You are leaving with me if I have to arrest you and put you in handcuffs.
Piel, esposas, vestidos cruzados ¿ eso me hace más o menos agradable?
Handcuffs. Cross-dressing. Does that make me more likable or less?
Voy a quitarte la esposas, ¿ vale?
I'm going to take your handcuffs off, okay?
Máscaras, balones de aire caliente, esposas...
Masks, hot air balloons, handcuffs...
¡ ¿ Quién puso las esposas ahí?
Who put handcuffs there?
Pero, ¿ cómo pudiste poner las esposas sobre la mesa?
But, how could you... put handcuffs on the table?
Tú... yo... esposas...
You. me... handcuffs.
Diablos, si necesitan algo, tengo varias porras, esposas, uniformes de invierno,... buenos zapatos.
Fuck, if you need anything, I've got various cops'batons, I've got handcuffs, winter uniforms I've got good shoes.
¿ Pero puedes coger mis esposas?
But can you grab my handcuffs?
Mantienes tus esposas en tu...
You keep your handcuffs in your- -
Bien, porque si alguien intenta robar del tarro de las galletas de WPK abandonará el trabajo esposado y con una notificación de despido.
Good,'cause if anyone tries to steal out of WPK's cookie jar, they'll be walking out with a pink slip, wearing handcuffs.
De acuerdo, escúchame... te vienes conmigo aunque tenga que arrestarte y ponerte las esposas.
All right, listen to me - - you are leaving with me if I have to arrest you and put you in handcuffs.
¿ Le pusiste las esposas?
Did you put handcuffs on her?
¿ Vas a quitarle las esposas?
You gonna take those handcuffs off her?
Viste que llevaba esposas.
You saw I was wearing handcuffs.
No vi ningunas esposas, sino a una hermosa mujer que necesitaba que le mantuvieran la puerta abierta.
I didn't see any handcuffs. All I saw was a pretty lady who needed the door held open for her.
Sí, esa mirada no asusta tanto cuando tienes esposas, amigo.
Yeah, that look's not so scary when you're in handcuffs, buddy.
-
[handcuffs clicking]
Así que ven a mi alrededor otra vez, y voy a tenerte sobre tus rodillas esposado.
So you come around me again, and I'm gonna have you on your knees in handcuffs.
- Necesito que quiten estas esposas.
I need these handcuffs off.
Ahora, normalmente yo no saco las esposas tan pronto en una relación, pero, bueno, tu lo entiendes.
Hmm. Now, normally I don't bring out the handcuffs This early in the relationship,
Pero dejame avisarte, despues de romper estas esposas, vas a necesitar pensar en tu camino a la puerta.
But let me warn you - - after you break those handcuffs, You're gonna need to chew your way through the door.
Deja que te advierta, después de romper estas esposas, vas a necesitar pensar en tu camino hacia la puerta.
But let me warn you - - after you break those handcuffs, You're gonna need to chew your way through the door.
Esposas, ¡ eh!
Handcuffs, huh?
Y, B, no sé si las esposas son una buena idea para la primera cita.
And, b., I don't know If handcuffs are a good idea for a first date. ¶ hey, mr.
Ahora quítate tus esposas y esposa tus manos detrás de ti.
Now take your handcuffs out and cuff your hands behind your back.
Saldrías de aquí con las manos esposadas.
You'll leave here in handcuffs.
Isabelle, si Arnaud hubiera estado con otro juez, habría salido del juzgado con las esposas puestas.
Isabelle, if Arnaud had been with another judge, he'd have left the courts in handcuffs.
Gracias a Dios por las esposas, ¿ eh?
Thank God for handcuffs, huh?
Supongo que la hoja de la sierra era demasiado blanda para las esposas.
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs.
Conduje todo el camino para ver a Wayne Young esposado.
I drove all this way to see Wayne Young in handcuffs.
¿ Para qué son esas esposas?
What are these handcuffs for?
- ¿ Qué? - Usó una aguja para abrir las esposas y venció a su escolta.
He used a pin to pick the lock on his handcuffs and overcame his escort.
Edición estandar de las esposas SmithWesson Serie 100.
Standard-issue Smith Wesson 100 Series handcuffs.
Porter debía llevar la llave de las esposas encima, ¿ verdad?
I mean, Porter must have had the key to the handcuffs on him, right?
aunque no me importaría ver un par de esposas.
Although I wouldn't mind seeing you work a pair of handcuffs. Ah, American girls, so health conscious.
¡ Tenéis derecho a manteneros en calma, y tenéis el derecho de salir de esas esposas de la manera que sabes ahora! El primer novato que se saque las esposas no paga los tragos
You have the right to remain calm, and you have the right to get out of these handcuffs any way you know how! Whoo! First rookie out of their cuffs drinks for free.
¿ Esposas, el arma homicida?
Handcuffs, murder weapon?
Voy a colgar un video de este idiota con esposas, para Youtube
I'm getting a shot of this jerk in handcuffs, for Youtube.
Esto sería más fácil de creer si no llevaras esposas.
That would be so much easier to believe if you weren't in handcuffs right now.
También tiene un arma.
- She has a gun too. And handcuffs.
Las esposas, como cualquier otro metal, son vulnerables a la fatiga del metal.
Handcuffs, like anything metal, are vulnerable to metal fatigue.
Deberías cambiarle las esposas más a menudo.
You should replace his handcuffs more often.
Las esposas pueden ser el mejor amigo de un rehén.
Handcuffs can be a hostage's best friend.
Entonces fui capaz de recuperar el serial de las esposas usadas para dominar a Alisa.
So I was able to recover the serial number from the handcuffs used to restrain Alisa.
Él compró las esposas.
He purchased the handcuffs.
- Venden esposas y accesorios de cuero.
- - They sell handcuffs and hooker stuff.
Sí, encontramos las huellas de Salander en un par de esposas.
Yes, we have found Salander's fingerprints on a pair of handcuffs.