Translate.vc / español → inglés / Hardware
Hardware traducir inglés
2,346 traducción paralela
Pensé que te gustaban nuestros viajes a la tienda de hardware.
I thought you liked our hardware store trips.
Pero básicamente tienes el mismo hardware que esas personas.
But basically you've got about the same hardware as those people.
Una Chanel de doble solapa de piel de cordero negra con cerradura de plata
A Chanel double-flap black lambskin with silver hardware.
Bueno... Lo que en realidad queria era la doble solapa de piel de cordero Con cerradura de oro
Well... what I really wanted was the double-flap lambskin with gold hardware.
Estoy jubilado, pero todavia hago algunos turnos en el almacén.
I'm retired, but I still take some shifts at the hardware store.
Conozco mis herramientas.
I know my hardware.
Eso es de una ferretería.
That is from a hardware store.
Probablemente no hay muchas ferreterías en Crossroads, Pennsylvania.
Probably not a lot of hardware stores in Crossroads, Pennsylvania.
Ferreterías... a cualquiera que parezca inofensivo.
Hardware stores, delis... whoever seems harmless.
Dijo que implicaba material militar.
He said it involved military hardware.
El material militar tiene que ser la conexión con el Campamento Pendleton.
Military hardware's got to be the connection to Camp Pendleton.
No mencionó material militar en Pendleton.
He didn't mention military hardware or Pendleton.
¿ Qué, se gradúa con las drogas y pasa al material militar?
What, did he graduate from narcotics to military hardware?
Tenemos que averiguar si estamos tratando con drogas o material militar.
We need to figure out if we're dealing with narcotics or military hardware.
¿ Dónde conseguiste este equipo?
Where'd you get the hardware?
Alrededor de dos cuadras de distancia se encuentra una tienda, Al igual que una tienda de hardware parece.
There's a place about two blocks up from you. It looks like a hardware store.
Pero me pongo sólo cuando el Boomstick han hecho frente.
But I won't get into it until you holster the hardware!
Disponible en cualquier ferretería y usado en todos los coches de la Tierra.
Readily available in every hardware store and used in every car on earth.
¿ Qué tal van tus tiendas, Bill?
How are your hardware shops doing, Bill?
- ¿ Qué hay de ese hardware?
- What's with the hardware?
Abordamos su avión, usamos nuestro, "Hardware"
We board his plane, we use our, uh, "Hardware"
Y el equipamiento que estaba usando era serio.
And the hardware he was using was serious.
Accede al sistema de ventilacion, y con el hardware adecuado, puedes echar a perder las reservas de comida de tu enemigo, hacer jadear combatientes entrenados o simplemente calentar lo suficiente una oficina para hacer que los intrusos sean invisibles para los sensores termicos.
Access the ventilation system, and with the right hardware, you can spoil an enemy's food supply, sweat out entrenched combatants, or just warm an office enough to make intruders invisible to heat sensors.
Bueno, incluso si han capturado las señales telefónicas, necesitarían hardware especializado para decodificar la señal.
Well, even if they picked up cell traffic, they'd need specialized hardware to decode the signal.
Bien, parece que ellos llevan todas las herramientas que tienen.
Well, looks like they're bringing every piece of hardware they got.
Trabaja en una ferretería.
Uh, works at a hardware store.
Quizá en el decomiso de Virginia, pero no en el almacén Meyer en Las Vegas norte.
Maybe at the PX in Virginia, but not at Meyer's Hardware Store in North Las Vegas.
Así que, Greg ha podido identificar al tío del almacén que iba con Jason MacCaan.
So, Greg was able to I.D. the guy in the hardware store with Jason McCann.
Son más de nacer el taxis, ferreterías, filas en un banco, alcantarillas.
More like taxicabs, hardware stores, bank lines, sewers.
Acababa de fundar mi nuevo emporio de envíos y entregas, y busqué en el parking de la tienda de hardware para reunir a la mejor tripulación imaginable.
I had just built my new shipping and receiving emporium, and I scoured the hardware store parking lot to assemble the finest crew imaginable.
Artillería de ese calibre tiene que ser comunitaria.
Hardware that heavy, it's got to be a neighborhood gun.
Deben guardarlo en algún tipo de dispositivo dentro de la tienda.
They must be downloading onto some kind of hardware Inside the store.
¿ Establecer al tipo en alguna tienda de computadoras en Boise, Idaho?
Set the guy up in some hardware store up in Boise, Idaho?
¿ Sabes? Quizá podrías ir a la tienda del otro lado de la calle y comprar esos pequeños ganchos a prueba de bebé.
You know, maybe you should go the hardware store across the street and pick up those, like, child - proofing clips.
¿ Te das cuenta que me encontraste fuera de la oficina de mi mamá y no fuera de una ferretería?
You realize you found me outside my mom's office, not outside of a hardware store.
Lo que podría haber sacado de un, un, trozo de, de equipo como ella.
What I would've given for a, a, a piece of, of hardware like her.
Podemos ir al pueblo por postes nuevos, a la ferretería.
We can go into town and get some new fence posts at the hardware.
- Artículos decorativos...
Decorative hardware.
Pirateé remotamente el Hardware de su rastreador y descargué los códigos.
I remote cracked the hard gate on his tracker, and I downloaded the codes.
Una ferretería más grande por acá, ¿ conoce?
Do you know if there is a bigger hardware store nearby?
Pero yo tengo que abrir mi ferretería para comer y darle de comer al chino que está viviendo en mi casa.
But I have to open my hardware store so I can feed myself and the chinese kid that I'm stuck with.
Vale, uf, navcom en la NASA es el único lugar que se me ocurre que podría tener el hardware adecuado.
All right, uh, NASA's navcom is the only place I can think of that might have the right hardware.
Tienen armamento ruso.
They have Russian hardware.
Murió intentando recuperar valiosas piezas de la otra Destiny.
He died trying to retrieve some valuable hardware from the other Destiny.
Zane, enséñales el hardware.
Zane, show them the hardware.
Justo íbamos a comprobar las sobrecargas del hardware. ¿ Quieres venir?
We're about to go and check over changes to the hardware now. Do you want to come.
Cuando empece a hacer discos tenias que tener una pieza de hardware para cada tarea.
When I started making records, you really had to have a piece of hardware for almost every task.
Quieren trabajar con sus propias computadoras y programas.
They want to work on their own hardware and software.
Wow, eso no es el trabajo de algún chiflado con el rifle de caza de papi ; ese es un equipo realmente serio.
Wow, that's not some nut job with daddy's hunting rifle ; that's some serious hardware.
La cafetería, tienda de abarrotes, la oficina del Alguacil.
A coffee shop, a hardware store, a sheriff's office.
Y viniste a firmar libros en la tienda de abarrotes.
And you're here to sign books over at the hardware store.